英文打招呼的稱呼

我有個外國朋友,以前彼此之間網路聊天他都是說 Hey buddy 或 Hi bro 等等之類,但近來大多使用 Hey man 之類的。感覺起來用 man 好像不比用 bro 或 buddy 來得親切。真擔心是不是友情變淡,還是我在庸人自擾,其實這三者是差不多的?
2013-08-03 0:47 發佈
文章關鍵字 稱呼

pokerface wrote:
庸人自擾

pokerface wrote:
其實這三者是差不多的


pokerface wrote:
我有個外國朋友,以前...(恕刪)


他應該是移情別戀了..

pokerface wrote:
我有個外國朋友,以前...(恕刪)


你可以回:hi honey
看是否能為變淡的友情升溫
pokerface wrote:我有個外國朋友,以前彼此之間網路聊天他都



Hey dude

pokerface wrote:
我有個外國朋友,以前...(恕刪)


How about " Hi! babe."
您好 迪克
pokerface wrote:
我有個外國朋友,以前...(恕刪)

pokerface wrote:
我有個外國朋友,以前...(恕刪)

曾經在tube上看過一個某遊戲實況短片,有個人在一進遊戲就說了"hi gays",馬上就有數人感情槽升溫。
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?