• 2

[求救]請懂日文大大幫我翻一這一句!!

とても1段の良い感情があることができることを期待します
不知這句意思是啥??先謝謝您們了!!
2007-06-11 16:47 發佈
能有一段非常好的感情,是一件令人期待的事

網頁翻譯機翻的

不知道正不正確

自行車之魂 在熱情與速度之間 倏然而生........
とても1段の良い感情があることができることを期待します
(希望有一段很好的感情期待你能作到)大約就是這樣的意思了
我用破日文去幫你解讀出來的
非常期待能有一段好的感情
=非常
1段良感情=一段好的感情 (  前面表主詞)
=能有這樣的經歷的話 ( 前面表受詞)
期待=動詞
以上是我亂翻的

不知道有沒有弄錯
有一段良好的感情是期待的事

期待有一段美好的感情

網路上的翻譯器雖不夠正確, 但大約也有個6.7.8, 請加減用
01感情版沙豬太多, 身為男人也不屑再去, 男人啊, 嫌女人的改變, 何不看看自己長進甚微, 女權不壓過男權, 男權放低近女權, 兩性平權之日可臨
chronowave wrote:
非常期待能有一段好的...(恕刪)

我覺得二樓好像翻的比較正確
感謝感謝感謝感謝感謝感謝感謝感謝感謝感謝感謝感謝感謝感謝感謝感謝感謝感謝
蕭名棟 wrote:
と&#...(恕刪)


應該不只這一句吧!?
願意前後文都po上來嗎
我只看到這一句耶!!因為這是朋友msn標題啦!!所以想知道這句是啥意思!!
不過還是謝謝大大們的幫忙,謝謝喔!!!
我只能說這段日文用翻譯機應該會翻的比真人好..

因為好像是同一個媽媽生出來的!
  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?