最近也發現有這種投手投了x.1, x.2局,尤其是王40上場投不滿完整一局的時候。我想這應該是腦殘的記者又一偉大的發明吧!另外一個原因可能是要打出1/3局這樣太佔版面,所以索性就腦殘下去了。現在在電視或平面媒體上,也常常簡化一些數字說法。例如:1億六千萬, 會寫成1.6億, 這樣標題還可以再多塞幾個字。雖然這樣寫也沒錯,只不過這樣的用法剛開始還不太習慣。
棒球一局兩隊的攻守各有一次所以有分上下半局一各半局攻方可以有三次打者出局的攻擊機會比如投手投了1.1局的意思是投手種共解決四名打者其實這是比較不正確更正確一點的說法應該是投手投了1又1/3局如有錯誤請指正