網路用語 = 生活用語?

網路用語 = 生活用語?

今天上班有兩個高中男生路過
高中生:進來店裡詢問:請問我有電焊的設備嗎?(還滿有禮貌的)
我:有
高中生:他有一個東西想要焊接.
我:拿出來我看看.
看完過後我就幫高中生焊接
焊接完後給高中生看看是否ok.
高中生回答ok
接這高中生說了令我有點錯愕的話語

高中生:感謝大大

我還真的是頭一次網路用語在日常生活中聽到
是我老了嗎?(是快30了沒錯...)


有點不足的是
焊接完後我本來就沒打算收費.給學生一個方便.
不過高中生完全沒詢問價錢之類的...

這點禮貌性就殘唸了些
2013-01-14 19:42 發佈
文章關鍵字 網路 用語
請問大大,我也要焊接,免費幫我好嗎,先謝謝大大。
其實我後來在想
好在高中生沒說:感謝大大無私的分享

我肯定會忍不住笑出來...

rall206 wrote:
網路用語 = 生活用...(恕刪)



有回答感謝大大,算有教養了...

舉手之勞會有好報。


樓主在電子零件行上班?
媽個挫冰...

rall206 wrote:
有點不足的是
焊接完後我本來就沒打算收費.給學生一個方便.
不過高中生完全沒詢問價錢之類的...


之前顯卡的風扇卡灰塵去材料行找新的更換

無奈好不容易有找到底座符合的 可是接頭不一樣

於是店員美眉自動幫我做勞作轉接

我當時除了跟她謝謝外事後還應該要奉上飲料的
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?