求救!!幫小弟翻譯一下日文......

この度はご注文いただきまして誠にありがとうございます。
ムラウチドットコム担当佐久間と申します。

ご注文戴きましたご注文番号 213156-20070315-45946466につきまして
ご案内申し上げます。

お客様より海外へお届けをご希望頂きましたが、
弊社では国内での販売を目的としたサイトとなっております為、
誠に申し訳御座いませんが、この度のご注文をお受けする事が
ではませんでした。

誠に申し訳御座いませんが、お客様より頂きましたご注文は、
ご解約(キャンセル)とさせて頂きましたので、
何卒、ご理解とご了承の程、宜しくお願い申し明けでます。

どうぞ今後とも、ムラウチドットコムをご愛顧賜ります様
宜しくお願い申し上げます。

また、何かご不明な点がございましたら
お気軽にご連絡下さいませ。


小弟看不懂日文,裡面到底寫啥呀??
謝謝大大幫忙!!
2007-03-15 17:03 發佈
簡單來說,國內販售,貨品不能寄往海外,所以你的訂單被取消了
如果要買日本的商品,台灣有一些代標和代購的網站,可以多加利用
他是只做國內販售的服務~~並沒有海外送貨的服務~~~所以妳的訂單被取消啦~~~

如果你有日本朋友的話或是說要請當地留學生幫忙的話~~應該可以

謝謝2位大大解答!!看來還是請代購商家比較快!!
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?