• 2

請問一個英文問題

各為大家好
小弟我之前在聽歌時聽到一句歌詞
叫做One for you, two for me
但是就是不懂是什麼意思,似乎是美國的俚語?
還是隨便寫進歌詞中沒有特殊意義的呢?

想請問一下有沒有人知道這句話究竟是什麼意思
謝謝大家
2012-09-19 13:37 發佈
文章關鍵字 問題
獨善其身 wrote:
One for you, two for me


GN'R "night train"?

48759 wrote:
GN'R "nigh...(恕刪)

是的,大大你是專家
我一直以為是
"一罐給妳,兩罐給我"
沒認真想過這個問題
所以答不出來

48759 wrote:
我一直以為是"一罐給...(恕刪)

我有點擔心如果是槍花的歌,那會不會很不雅
獨善其身 wrote:
我有點擔心如果是槍花...(恕刪)


這首髒話不多
但是如果是女人聽的話
可能有些會認為不尊重女性

歪樓一下
剛才提到兩罐
想到哥哥在小學有個好朋友
諧音剛好就是來兩罐
以前常有新玩具借我們玩
愛他的咧
後來聽說他走上不歸路了

獨善其身 wrote:
各為大家好小弟我之前...(恕刪)


一根給妳 兩顆給我?

48759 wrote:
我一直以為是"一罐給...(恕刪)


也有可能是一瓶給你,兩瓶給我

48759 wrote:
這首髒話不多但是如果...(恕刪)

其實我覺得髒話倒是還好
但是槍花蠻多歌對女生都不太尊重,這點爭議比較大


Algar wrote:
一根給妳 兩顆給我?...(恕刪)

這倒是蠻有槍花的風格
敢問一下你同學來兩罐走上甚麼不歸路 XD
  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?