• 2

「羅生門」一詞,通用於哪裡?

「羅生門」的來源,知道的早知道了,不知道的則始終不知道。

「羅生門」本來是芥川龍之介的短篇小說,黑澤明導演把「羅生門」拍成了電影,但又與小說「羅生門」沒啥關係。

這電影,講述的是一個各說各話、真相卻撲朔迷離的故事,在台灣上映過。從此台灣人把撲朔迷離的東西,都叫做「羅生門」。

例句:「這個事件,彷彿是一場羅生門,至今仍莫衷一是。」

好玩的是,這個台灣人習慣的套語,不見得適用於其他華語地區。所以講給其他華人聽,總要解釋一下。

更好玩的是,這個套語,儘管發源自日本,但不流行於日本。在日本,「羅生門」就是個小說或電影,沒有引申出其他的意義。如果台灣人想當然爾地說給日本朋友聽,日本人照樣聽不懂。

但願從此以後,不知道「羅生門」來源的,變得知道;知道「羅生門」來源的,除了知道,還知道該怎麼用。
2012-06-18 11:42 發佈
文章關鍵字 羅生門

Tarunaka wrote:
「羅生門」的來源,知...(恕刪)


不錯唷, 大家都知道講"羅生門", 但知道來源的人卻很少
"相聲瓦舍"曾經將其改編為"竹林七嫌", 有興趣的朋友可以去看這一段表演相聲
對"羅生門"故事的由來可以抓到個大概~

又好比"猶山節考", 引申為棄老, 但知其原由的人可能也不是很多~

Tarunaka wrote:
「羅生門」的來源,知...(恕刪)


那 藏鏡人呢! 有小朋友問 爸爸 什麼是 藏鏡人 爸爸只能很無奈的把電視機關掉

jackual0612 wrote:
那 藏鏡人呢! 有小...(恕刪)



葛屁老師的玩偶阿!
「羅生門」是索隆的二刀流拔刀術(居合)

用途:砍火車用的

羅生門?.....是縮寫嗎?

是指羅福助逃出生門嗎?~~~XD
▂▃▅吾之雙足踏出戰火,吾之雙手緊握毀滅,吾名~羅喉~▅▃▂ 【【羅喉要去的地方~神魔難阻~】】

Tarunaka wrote:
「羅生門」的來源,知...(恕刪)

Tarunaka wrote:
這電影,講述的是一個各說各話、真相卻撲朔迷離的故事,在台灣上映過


台灣天天都在上映~~
比電影精彩多

Titan0711 wrote:
不錯唷, 大家都知道...(恕刪)


可以去找羅生門電影來看啊

想當初...我就去找了這一部電影來看
低調粗眉毛 wrote:
台灣天天都在上映~~
比電影精彩多

)


+1
新聞天天都上演羅生門
受訪者對同一件事情看法十萬八千里
最後記者結語就是
大家等著看~
這就是羅生門
Tarunaka wrote:
「羅生門」本來是芥川龍之介的短篇小說,黑澤明導演把「羅生門」拍成了電影,但又與小說「羅生門」沒啥關係。


我知道什麼是羅生門!也知道來源是電影,也知道電影是改編自小說.....

但是小說跟電影又沒啥關係?
那可以請問小說是怎樣的劇情嗎?

  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?