《歌劇魅影:劇場版》觀後感

安德魯‧洛伊‧韋伯(Andrew Lloyd Webber)終於和製作人卡麥隆麥金塔(Cameron Mackintosh)推出了《歌劇魅影:劇場版》(The Phantom of the Opera at the Royal Albert Hall)錄影了!身為音樂劇愛好者的我,理所當然的在首映就去看啦!

觀賞後的第一個感想是:《歌劇魅影:劇場版》的片名翻譯如果翻成《歌劇魅影:亞伯特廳特別製作版》會更符合該片的內容,之所以會有這種感受主要是覺得「百老匯版本」與「亞伯特廳版本」在舞台與特效方面的差異挺大的!

差異如下:

1. 序曲響起時的「大吊燈」沒有像百老匯版升起,而是一開始用布套著,當音樂響起時,布套往上收入天花板。

2. 在第一幕結尾,百老匯版是將大吊燈往舞台正中央飛砸而下;但「亞伯特廳版」則是將大吊燈當煙火台,放煙火。

3. 地下湖的一景:「百老匯版」是「實體燭台」從舞台底下升起,小船則是從舞台側面出現;「亞伯特廳版」的燭臺則是以「投影」、「LED銀幕」呈現,小船是從舞台正中央出來。在洛伊韋伯近期的作品如《白衣女郎》(The Woman in White)、《歌劇魅影劇集:真愛不滅》(Love never dies)中,「投影」、「LED銀幕」是洛伊韋伯近期喜愛使用的舞台設計新方法,某種程度的取代傳統的實體道具,不過觀眾對於新方法則是兩極化。



在編曲方面,洛伊韋伯大致上維持了百老匯版的樂團編制,而非電影版的「大型編制」,也不像卡麥隆麥金塔(Cameron Mackintosh)的《悲慘世界》(Les Miserables)演唱會(10周年或25周年)都有不一樣的編曲。



選角方面令人滿意,由Ramin Karimloo飾演魅影,Sierra Boggess飾演克莉絲汀,這兩位都是《歌劇魅影劇集:真愛不滅》(Love never dies)的首演男女主角,Ramin Karimloo在本次飾演他所熟悉的「魅影」一角、Sierra Boggess則是先參與迪士尼音樂劇《小美人魚》,飾演主角「愛麗兒」走紅,再接演《歌劇魅影劇集:真愛不滅》的克莉絲汀而成為洛伊韋伯手中的愛將之一。



這次的演出水準還算滿不錯的,比《悲慘世界25周年紀念音樂會》好多了!希望各位大大有興趣也可以去看看!

謝謝觀賞
2012-04-22 21:37 發佈
Royal Albert Hall不是劇院所以有差吧。
The Phantom of the Opera以前在Her Majesty's Theatre演的時候跟你在broadway看到應該一樣,佈景設計真的是一流的,我看了3次。
Les Misérables就不用說了真是經典中的經典,我在Palace Theatre看了好幾次,後來搬到Queen's Theatre演我又去看了2次。 25週年錄影版的我有買,真的不能比,差太多了。

Love never dies他用的投影效果我還蠻喜歡的,感覺非常的3D,耳目一新的感覺.
不過談到劇院

高雄最近開幕的「大東文化藝術中心」的表演廳

就是一個劇院

890席,舞台與觀眾的視覺比是1:1

互動效果很好,如果歌劇魅影下回來台,或是還沒來過的Les Miserables...「大東文化藝術中心」會是個很棒的空間!

比高雄文化中心至德堂好太多了(畢竟至德堂是「禮堂」,並不是劇院,視覺比是1:2),而且至德堂也營運超過30年了。
我是在戲院看劇場版的

非常好看

至於在大東藝術文化中心表演廳上演音樂劇

我想一張門票大概要飆上數千到上萬元吧



的確有可能

戲院品質影響票價

不過我想如果加長場次,不知會不會壓低票價
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?