• 2

請問一個台語的語意

之前跟我家老爸吵架 他就說我都看他"沒點"(台語)

我老爸的意思是看不起他 但有人這樣說的嗎 什麼叫"沒點"

是我爸自創的說法嗎 我從來沒聽過這種說法
2012-04-21 20:35 發佈
文章關鍵字 語意
看貓沒點~~

老虎不發威你以為是病貓~~
巴拉巴巴巴 wrote:
之前跟我家老爸吵架 ...(恕刪)


通常我都是這樣說的..

案!哩喜跨拎杯"謀點"逆?阿哩喜動最拎杯喜"嗽嘎耶"喔??

翻譯:案!你是看不起你老子我嗎?阿你當老子是塑膠做的嗎?
重要公告:我不是懶猴家族,也不是天才家族的成員之分身!

巴拉巴巴巴 wrote:
之前跟我家老爸吵架 ...(恕刪)



這兩個字來自台語:『 跨貓謀點 』

翻譯就是:看你身上沒半點實力

也就是你說得看不起

恩......

長輩通常都比較好面子

講話委婉一點吧

作人留一線,日後好相見

共勉之~

ROGERMUL wrote:
跨貓謀點...(恕刪)

這裡的貓不是指貓

是指

貓面=痲子=臉上都是點

明明痲子臉上都是點 卻看痲子沒點
指 不識貨
吃小菜.喝小酒.打小牌.摸小手.騎小車....看看小電................................................視!

巴拉巴巴巴 wrote:
之前跟我家老爸吵架 ...(恕刪)



你老爹的盲點應該就是怕被人輕看才會如此說~~~~


很不巧地你剛好看出他的盲點....


通常會這麼說的人,現實生活中表現都普普而已....


馬也有一步踢....起碼是他養活了你.....


so~孝順父母是應該的....







歡迎參觀DHL快遞總監的部落格~ MY BIKE MY TAIWAN~活的精采!!
恩~~~~ 還是好好孝順他老人家

免得到時被雷劈~~~~
‧‧‧
跨挖謀店=看我沒點=看我沒有半點好的地方,
瞧不起我,連一點點的好都沒有,樓主的父親認為被瞧不起了。
-------------------------------------------------------
不知跨貓謀點,跨麻謀點是???

巴拉巴巴巴 wrote:
之前跟我家老爸吵架 ...

我老爸的意思是看不起他 但有人這樣說的嗎 什麼叫"沒點"
(恕刪)
有這樣說

巴拉巴巴巴 wrote:
他就說我都看他"沒點"(台語)


那的確是瞧不起他的意思阿

應該是一點都看不起他的感覺...
沒有推不倒的女人,只有推不倒的價錢
  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?