大概是昨天(2/25)的新聞吧。
說張曉風教授拿著陳沖的施政報告,糾正了幾個部份。
1、【賡續】為人民服務(不妥),應該改為【繼續或持續】為人民服務
2、過去【三年多來】...(不對),三年半以下才用三年多,這裡要用「近四年」比較精確。
3、說【殫精竭慮】...(不妥),要改為(竭盡所能)
......張曉風糾正陳沖
唉唉唉...,在我的感覺上,又是一個李遠哲罷了。
李遠哲的教改,改出了現在教育的亂象,眾普通高中,完全漠視技職教育,
卻又放任所有的專校改為科大,7分上大學的奇特現象。放棄中華文化基本教材
道最後連軍歌都唱台語(我不是反對本土化,但是本土化不代表鄉土化,我是道地的台灣人)。
台語也可以很優美,很有深度。
但是小時候背誦唐詩300首,看章回小說,獨論語,寫毛筆字有什麼不好。
我不反對白話,但是一定程度上,有些文件或文章還是有點文言比較好。
法律文件、契約文件還是文言一點比較具有可讀性
比如【此處不得照相】相對於【這個地方不可以拍照】會不會來得正式點
比如【沉魚落雁、閉月羞花】會不會比
【她真的好漂亮,漂亮到魚都沉到水裡面、飛雁都掉到地上來、
月亮都害羞到閉起來,花也不好意思打開】來的簡單一些呢
有時候想想,白話是要讓人比較容易懂文章,但是【容易懂】跟【簡單】有一樣嗎
張教授所說的:過去【三年多來】...(不對),三年半以下才用三年多,這裡要用「近四年」比較精確。
相較於他糾正的前幾個例子,
會不會更讓人覺得多【多此一舉】。(多了這一次的舉)...這樣解釋會不會很奇怪
若所言不妥,歡迎網友用力砲我
njp3ej03 wrote:+1
立委的工作不是這個吧...(恕刪)
請先提出自己的施政方針或是工作計畫 吧~~
不管你之前成就多高 寫了多少書 得了多少獎 交了多少學生
當官的如果不能為人民做點事 那還是回學術界 好一點
荷塘月色 wrote:
1、【賡續】為人民服務(不妥),應該改為【繼續或持續】為人民服務
2、過去【三年多來】...(不對),三年半以下才用三年多,這裡要用「近四年」比較精確。
3、說【殫精竭慮】...(不妥),要改為(竭盡所能)
...(恕刪)
但如樓上的大大所說, 這應該是院長助理的工作
但是, 院長助理都做不好, 由立委抱出來也未嘗有所不對
況且, 也不是只有院長有助理, 立委也有呀!~
我只有大概看了一下這新聞, 說真的我不太清楚這些成語的含意,
但剛剛查了一下, 我的確覺的院長的用字不夠正確
字可以用文言, 也可以白話, 但我認為精確是最重要的
品質差不多, 柏油五十公釐跟五十公分差不多, 反正都能拿來開車;
意思差不多, 士林夜市地上和搬到B1差不多, 反正都能賣東西;
不要再當差不多先生了, 連院長的公文都差不多, 那還祈求有甚麼執政能力呢?
買了基本底片機Fuji Natural Classica, 希望我的人生, 能擦乾眼淚, 像它, 從基本再出發
內文搜尋

X