• 5

今年的漢字...名人測字.超準....準翻了

2012-01-04 1:29 發佈
文章關鍵字 漢字 名人測字
CADER 論壇 http://cader.tw

waynetoko wrote:
我lag 了嗎剛剛看...(恕刪)

waynetoko wrote:
我lag 了嗎剛剛看...(恕刪)



小弟是凡人


確定漢字翻成日文意思會準??
媽個挫冰...
測出來是滿點,是滿分的意思嗎~15151515
waynetoko wrote:
我lag 了嗎剛剛看...(恕刪)


我的是"難儀",雖不知啥意思,但感覺很不妙!

這....我不多說了XD


台灣今年又要空轉了? 虛幻的一年?


韓國依舊競爭力十足!??


看來美國今年將復甦了......而伊朗杯具了...


哇靠~你還能有什麼妙計啊!?


慘! 看來倒債是倒定了~


這好玩的,如果使用日文漢字打結果又會不一樣了!
waynetoko wrote:
我lag 了嗎剛剛看...(恕刪)



用日文輸入法才行的樣子...因為他們的漢字跟我們不同



試看看fuck....出現
battery0922 wrote:
http://kka...(恕刪)


恩~使用日文漢字出來會和用繁體不一樣



所以台灣今年經濟應該會小有收穫~

BB宏 wrote:
我的是"難儀",雖不...(恕刪)



難儀 google 翻譯是 痛苦的意思
BB宏 wrote:
我的是"難儀",雖不...(恕刪)


01是



地球是


超準的啦

王子



馬自達

  • 5
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?