剛剛看電視看到Mazda的電視廣告中報紙上的日文字拼錯了不是我眼尖是因為廣告中的報紙字體很大要辨認つ & っ 實在不難廣告中的錯誤:おごつて o go tsu te正確:おごって o go tte廣告應該花了不少錢竟然會犯這樣的錯誤難以置信
看一系列 Mazda CF 廣告就知,刻意要用日系血統來操作市場定位。不過個人認為.....,要營造日本當地的環境,可能得再用心點~。因為 CF 的破綻很多,都不是在日本拍的~除了 Mazda 5 部份場景是。