剛才在看國慶典禮...
正在播出唱國歌...
實在不懂..為什麼還要二部合唱..加入那魯灣??!??!?
有人知道嗎??
這是什麼意思??
代表族群溶合嗎?
那麼怎麼沒有台語.客家語.其他族人的話語???
這樣不會很亂嗎??
nicole3299 wrote:
剛才在看國慶典禮.....(恕刪)
有大大懂原民語請幫忙翻譯一下

------------------------------
(奇摩知識)
那魯灣是阿美族語《請問芳名》
原詞/阿美族民歌 編曲/林道生
Nalowan nalowan o hay yan,
yocima korira wawa holicay hana ko,
sakaniw han na nay no ma ko eng sanay
ko ra wawa yo ci ma konga ngan
no miso han a ko yo caay pa sifana ko ri wawa,
mangodo ka kao milicay, eng sa nay ko ra wawa.
詞意:
那魯灣!那魯灣! o hay yan ( 虛詞 )
她是誰呢?我試著與她聊天
她卻理都不理我 我問她的芳名 她也遲疑不回答
我不敢再問下去 她卻羞答答地默默不語
敘述馬蘭青年看上了一位馬蘭姑娘上前去搭訕問芳名,女方卻害羞不作答的情事。
----------------------------------------------------------
OH MY GOD!
內文搜尋
X




























































































