• 6

為何台大器官移植中的電話溝通,一定要落英文?



報導出處:http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/110901/143/2xxbb.html

蘋果日報其中一段:對柯文哲辭去器捐相關職務,醫療改革團體、民間監督健保聯盟發言人滕西華說「讓人失望透頂」,因柯不是院長,「這事傷害五個無辜病人」,台大不該為止血、讓柯當烈士。台大醫院發言人譚慶鼎說,讓柯暫離器捐小組,是讓他心情平靜。

衛生署專案調查小組昨突擊檢查台大醫院,該院正巧在進行腦死器官捐贈,發現多數流程有改善,如電話通報愛滋檢驗結果時,不再講英文,以中文說明。但也發現院內器官移植標準作業流程書未修正等五項缺失,已要求台大二十四小時內完成改善。台大醫院移植業務可暫不停止,但未來一個月列為觀察期,對台大移植手術採逐案審查。

reactive 陽性

non-reactive 陰性

既然這個單字這麼簡單,為何還要英文溝通勒? 且這單字也注定了生殺大權!!!

還是因為陽性跟陰性用用詞,非得要用英文來解釋會比較清楚? 特殊專有名詞?

現在竟然就卡在用英文溝通這個點上,我自己個人認為"此單字"陽性跟陰性用中文發音更明確吧....

唉...感概萬千啊!







2011-09-01 20:10 發佈

設計工作者 wrote:
報導出處:http:...(恕刪)


打電話去問台大比較快
你按回報了嗎?
為什麼你要打中文

設計工作者 wrote:
報導出處:http:...(恕刪)
我是蓮霧王 ~路過蓮霧園

設計工作者 wrote:
為何台大器官移植中的電話溝通,一定要落英文?

報導出處:http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/110901/143/2xxbb.html

蘋果日報其中一段:對柯文哲辭去器捐相關職務,醫療改革團體、民間監督健保聯盟發言人滕西華說「讓人失望透頂」,因柯不是院長,「這事傷害五個無辜病人」,台大不該為止血、讓柯當烈士。台大醫院發言人譚慶鼎說,讓柯暫離器捐小組,是讓他心情平靜。

衛生署專案調查小組昨突擊檢查台大醫院,該院正巧在進行腦死器官捐贈,發現多數流程有改善,如電話通報愛滋檢驗結果時,不再講英文,以中文說明。但也發現院內器官移植標準作業流程書未修正等五項缺失,已要求台大二十四小時內完成改善。台大醫院移植業務可暫不停止,但未來一個月列為觀察期,對台大移植手術採逐案審查。

reactive 陽性

non-reactive 陰性

既然這個單字這麼簡單,為何還要英文溝通勒? 且這單字也注定了生殺大權!!!

還是因為陽性跟陰性用用詞,非得要用英文來解釋會比較清楚? 特殊專有名詞?

現在竟然就卡在用英文溝通這個點上,我自己個人認為"此單字"陽性跟陰性用中文發音更明確吧....

唉...感概萬千啊!

因為文化被侵略而不自知
行至水窮處,與人云亦云。〔薪水是零元,還活得下去〕。
一切都是烏龍。。。。
讓5個家庭心碎。。。。
設計工作者 wrote:
報導出處:http:...(恕刪)

水云 wrote:
因為文化被侵略而不自...(恕刪)


應該改問有沒有 中鏢...
醫院都很愛用英文啊
在那背來背去
不知道在搞什麼

設計工作者 wrote:
報導出處:http:...(恕刪)


其實我的疑問跟你一樣,醫療人員都很愛落英文

不過就是有愛滋,沒愛滋,極簡單就能溝通,結果落英文落到出大包
謝謝指教~~~~~ 無敵金句,可用於回答任何提問,瞬間讓提問者頓時語塞,就算是辨論冠軍也傷不了你

faceless18 wrote:
醫院都很愛用英文啊在...(恕刪)


之前病歷中文化不知是否有結果?

西醫用英文還好,總比中醫用英文好吧
chusmall wrote:
其實我的疑問跟你一樣...(恕刪)


個人認為因該是non-reactive的"non"念的太小聲了,
又剛好電話又有雜音,所以低音的non字眼才會被模糊掉!

理論上:發現有愛滋的護理人員,因該要立刻大叫才對,因該要立刻衝過去告知才對,
怎麼會用電話小小聲音帶過?感覺對於面對發現愛滋問題,沒有很驚訝的感覺。

  • 6
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?