• 2

有一種電力設備的台語唸作「普累嘎」,請問中文名稱是什麼?

普累嘎 是日文外來語,還是英文? @@
2011-06-15 18:42 發佈
wtkao wrote:
普累嘎 是日文外來語...(恕刪)


斷路器(英語:Circuit Breaker,簡稱CB),又稱為遮斷器,而香港一般稱為「水氣製」,為一種過電流保護之裝置,可使用於室內配線上使用之總開關與分電流控制開關(ON/OFF POWER),亦可有效的保護電器的重要元件,主要用作短路保護和防止嚴重超載,工業機器上的馬達負載保護也會指定使用斷路器做為保護裝置之一。
在低壓用斷路器,最常見為無熔絲開關,較大型容量之低壓斷路器最常見的是空氣斷路器(Air Circuit Breaker,縮寫ACB)。

Breaker
用台語發音...普累嘎
你說的應該是無熔絲開關:這是日語:正確的念法是不類尬
感謝告知 @@

這裡真是臥虎藏龍 @@

neo1019 wrote:
無熔絲開關
(普累嘎)是台語

wtkao wrote:
普累嘎 是日文外來語...(恕刪)


是breaker嗎?
感謝告知 @@

這裡真是臥虎藏龍 @@

hong cai wrote:
你說的應該是無熔絲開關:這是日語:正確的唸法是不類尬

wtkao wrote:
普累嘎 是日文外來語...(恕刪)


ブレーカ
わしが男塾塾長、江田島平八である!!!
英語Breaker(佈雷尬)
日本算是外來語吧!
breaker?


wtkao wrote:
普累嘎 是日文外來語...(恕刪)
嗯,我剛查到英文是 Circuit Breaker

感謝告知,這裡真是臥虎藏龍 @@

holysongyy wrote:
英語Breaker(佈雷尬)
日本算是外來語吧!
  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?