請問大家"衛生紙請不要丟馬桶"該怎摸說阿...我只想到=> Please throw the trash into the garbage can最近公司來了一群老外馬桶老是堵住可是除了直譯法 還有沒有其他的寫法更好的?為啥說這句話在地..大概是亞洲區才需要把衛生紙丟垃圾桶所以歪國人不懂...
air1124kimo wrote:請問大家"衛生紙請不要丟馬桶"該怎摸說阿...我只想到=> Please throw the trash into the garbage can...(恕刪) 老外不會把衛生紙想成是trash吧!他們會認為你在說的是別的垃圾。我想到的是Please do not throw toilet paper in the toilet. Use the trash can provided.