最近台語 閩南話爭論不休!讓我對現在台灣的語言有些問題不知道誰能幫我解答呢??!問題如下:根據http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%9C%8B%E8%AA%9E_(%E6%B6%88%E6%AD%A7%E7%BE%A9)我們可以知道國語能指一個國家的官方語言如日本國語=日文,美國國語=美語,英國國語=英文那請問台灣的國語係指?
政治正確(politically correct)來說因該不要稱呼"國語"如果一定要在台灣用的話所謂台語、客語、原住民語和北京語/華語都因該是所謂"國語"而現在的"中文"或"國語"課本,因該改為"漢語"不要因為中國大陸用"漢語"一詞我們就不用說實在的他們用"普通話"和"漢語"的名稱比台灣用"國語"更正確和尊重不同族群的人其實過去都是用"漢""漢"就是文化上的Chinese漢醫、漢藥、漢文、漢英字典...等等是後來才慢慢改為中文、中醫...日本韓國與越南都稱"漢字",而不是"中文""漢"比較具文化性"中"其實是多了政治意涵(滿清被推翻後"中國"成立後才慢慢用的)就算"中"用在中國大陸不論PRC或ROC都強調五族共榮因此"中文"因該包括了漢語、蒙古語、西藏語以及維吾爾語共列而並不能只能代表漢語(但實際上大家都把中文當成是漢語)說到有沒有文字那都是可以改變的越南可以從用漢字到用羅馬拼音而韓國可以從用漢字到用新的拼音文字現在韓國明星風靡整個亞洲但韓國本身的語言卻是只有朝鮮半島才用香港也沒因為說廣東話用正體字而失去優勢(十幾億人說北京語,用簡體字)
一個人吃撐了...所提出的奇異觀念.....還有人要附合.......一直問到底中華民國的國語是什麼??我們的官方語言是什麼....??有人到現在還不清楚嗎??真的很無言....從幼稚園到大學是用什麼語言在上課傳授知識??最好是用台語客語和原住民語言??