• 17

台灣的國語?



最近台語 閩南話爭論不休!

讓我對現在台灣的語言有些問題
不知道誰能幫我解答呢??!

問題如下:

根據http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%9C%8B%E8%AA%9E_(%E6%B6%88%E6%AD%A7%E7%BE%A9)
我們可以知道國語能指一個國家的官方語言

如日本國語=日文,美國國語=美語,英國國語=英文

那請問台灣的國語係指?
2011-05-28 1:50 發佈
猴子住在養老院 wrote:
最近台語 閩南話爭論...(恕刪)


說到這個, 台語(河洛語)本是一種沒有文字的口語語言

想用這種理由強調本土化
我個人認為是政治中毒
一點實質意義也沒有

(不是指樓主)




猴子住在養老院 wrote:
最近台語 閩南話爭論...(恕刪)


美語??是美式英語!

請問加拿大呢?北美洲?南美洲、大洋洲'非洲呢?
中華民國現在台灣所謂的國語就是類似中華人民共和國現在大陸所謂的普通話

大家都聽得懂 , 都能溝通 , 方便又好用

爾後別再強調那種什麼台式閩南語了

就是這樣沒什麼好說的了
政治正確(politically correct)來說因該不要稱呼"國語"
如果一定要在台灣用的話
所謂台語、客語、原住民語和北京語/華語都因該是所謂"國語"
而現在的"中文"或"國語"課本,因該改為"漢語"
不要因為中國大陸用"漢語"一詞我們就不用
說實在的他們用"普通話"和"漢語"的名稱
比台灣用"國語"更正確和尊重不同族群的人

其實過去都是用"漢"
"漢"就是文化上的Chinese
漢醫、漢藥、漢文、漢英字典...等等
是後來才慢慢改為中文、中醫...
日本韓國與越南都稱"漢字",而不是"中文"
"漢"比較具文化性
"中"其實是多了政治意涵(滿清被推翻後"中國"成立後才慢慢用的)
就算"中"用在中國大陸
不論PRC或ROC都強調五族共榮
因此"中文"因該包括了漢語、蒙古語、西藏語以及維吾爾語共列
而並不能只能代表漢語(但實際上大家都把中文當成是漢語)

說到有沒有文字
那都是可以改變的
越南可以從用漢字到用羅馬拼音
而韓國可以從用漢字到用新的拼音文字
現在韓國明星風靡整個亞洲
但韓國本身的語言卻是只有朝鮮半島才用
香港也沒因為說廣東話用正體字
而失去優勢(十幾億人說北京語,用簡體字)
台灣人被政治綁架
被新聞媒體弄得人格分裂
甚麼人都做不成

做好自己就好
猴子住在養老院 wrote:
最近台語 閩南...(恕刪)
台灣國語
猴子住在養老院 wrote:
台灣的國語係指?
啊就華語呀。
一個人吃撐了...所提出的奇異觀念.....
還有人要附合.......
一直問到底中華民國的國語是什麼??
我們的官方語言是什麼....??
有人到現在還不清楚嗎??
真的很無言....
從幼稚園到大學是用什麼語言在上課傳授知識??
最好是用台語客語和原住民語言??
美國國語=美語. no no no no
you can ask any American, they will say they speak 英文.
  • 17
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 17)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?