版友好,我是本省人1/2(台語)+客家人1/2(客家話)的混血種,以下是我對台語跟客家語近況的看法:
人類的文明之所以能累積一切要歸功於文字的發明,很不幸的台語跟客家話並沒有本身的文字,並且在這新詞彙不斷冒出、人們普遍使用國語雙重夾殺下,精通台語或客家話的民眾數量急遽減少,並且出現老年化危機(越年輕的人所學的台語越只剩皮毛)。
"精通"部分是指,絕多數年輕人甚至中年人並無法在聊天中通順的講出比較進階台語的句子,只是在不斷反覆著常用的詞語組,並且參雜著大量的國語(因為很多詞彙無台語發音),這點代表著台語並不敷現今的使用,想想只用台語教一個新手組合一台電腦是多麼不方便的事情(例如提到光碟機),何況是客家話!
語言是會進化的,相對於有文字且在進化的國語,台語跟客家話是死的。
台灣有些學者想替台語創造文字,很可惜的,台語(或客語)是眾人講出來的,於是有各種發音或是說法都各持己見的不肯退讓,就算新創的台語文字給成年人看,又有誰看得懂,誰願意去花時間學?何況誰都習慣於自己的發音並且難以改變
於是只能從小學生開始教育起,這就有趣了,台語要救,客家語是不是也該救?在小學生都在狂K英文的現代,還要加修台語跟客家話?不是我認為孩子們不夠聰明,是還有最通用的國語要學習呢!原住民就別講了...
小學生如果精通四國語言就算了,但搞得精通"同一國"三種語言不會有哪邊怪怪的嗎?
語言的本質是用來"溝通"跟"紀錄"的,當一個語言沒有記錄功能且溝通方面逐漸不敷使用,是必定被時代的洪流吞噬的
我有時會對人說:「你講話一半國語一半台語,你何不全講台語或是國語?」但前者他辦不到,或是講不出什麼東西,已經是為講台語而講台語了
20年內,台語不會消失,只是年輕人很多詞彙用台語講不出來、而講出來的句子參雜一大堆國語,許多專業方面完全只能用國語或英文溝通
不!我們要救回台語跟客家話,現在所有國民都要客家語聽說讀寫檢定合格!...別鬧了
內文搜尋

X