台灣的公司英文名稱, 後半段經常看到是CO LTD全文應該是COMPANY LIMITED, 有限公司的意思可是我常看到歐洲地區的公司名稱, 常常是GMBH結尾新加坡的公司常看到的是PTE LTD看了很多年都不知道是什麼意思....不知道有沒有英文達人或是業界的前輩可以解答我這個長年以來的疑問?
kshs22 wrote:台灣的公司英文名稱,...(恕刪) GMBH就是Gesellschaft mit beschraenkter Haftung的縮寫,也就是德國的有限公司PTE LTD就是Private Limited的縮寫,也就是私人有限公司
Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH) (English: company with limited liability) is a type of legal entity very common in Germany, Austria, Switzerland, and other Central European countries.PTE是Private的缩寫。新加坡法律規定私人企業名稱中必須出現Pte.字樣,其他國家則很少此現象以上取自維基百科
Gesellschaft mit beschrankter Haftung有限公司PTE是Private的缩寫。新加坡法律規定私人企業名稱中必須出現Pte.字樣請善用搜尋pte ltd什麼意思gmbh什麼意思
在很多過去英屬殖民地的國家, 都會有這類私人公司的簡寫,不過說法不一,像是新加坡叫做Pte.在馬來西亞就變成Sdn. Bhd. (有些馬來西亞公司即使已經上市還是叫做Sdn. Bhd.)在澳洲跟南非卻叫做Pty.跟當地慣用語言跟用法有關.德國公司還有AG的稱號, 意思跟Inc. 或是LLC. 一樣,意指股份有限公司.在德國, 以AG結束的公司大部分比GmbH規模要大, 譬如Siemens AG.
odyssey824 wrote:德國公司還有AG的稱號, 意思跟Inc. 或是LLC. 一樣,意指股份有限公司.在德國, 以AG結束的公司大部分比GmbH規模要大, 譬如Siemens AG. 請問一下, 美國知名的花旗銀行英文叫做Citibank N.A.這個N.A.又是什麼字的縮寫?