自從前幾天日本發生地震以後,發現許多媒體都提到 NHK 的平實報導和客觀處理楊照:聽不懂日語都寧可看 NHK不過我發現昨天晚上《文茜世界週報》引用的 NHK 是英文發音,仔細看昨上角好像是寫 "NHK World"。想請教有沒有人知道跟我們平常第四台看到的 NHK 是不是不一樣?