• 3

想請教關於 3.15 文茜世界週報引用的 NHK 畫面

自從前幾天日本發生地震以後,發現許多媒體都提到 NHK 的平實報導和客觀處理

楊照:聽不懂日語都寧可看 NHK

不過我發現昨天晚上《文茜世界週報》引用的 NHK 是英文發音,仔細看昨上角好像是寫 "NHK World"。

想請教有沒有人知道跟我們平常第四台看到的 NHK 是不是不一樣?
2011-03-16 15:54 發佈

Timothea wrote:
自從前幾天日本發生地...(恕刪)


真希望公視也能有NHK的水準!
nhk應該就等同台灣公視那種電視台吧
當然world的部分就是英文,給在日外籍人士觀看用的
應該是差不多啦
Timothea wrote:
楊照:聽不懂日語都寧可看 NHK

看完這篇內容...
我想給楊照五個讚...

一本道 wrote:
nhk應該就等同台灣...(恕刪)

一樣是公視
忍不住就想批評台灣的公視....
老話一句
響應
切掉第四台................

Timothea wrote:
自從前幾天日本發生地...(恕刪)
我是蓮霧王 ~路過蓮霧園
huangyi wrote:
一樣是公視忍不住就想...(恕刪)

只能當作藝文台 戲劇台 砸很多錢 是其他台花不起的

Timothea wrote:
自從前幾天日本發生地...(恕刪)

我是比較好奇啦
現在各台瘋狂引用nhk
有付版權嗎

Think4fly wrote:
拜託工視一改朝換代就...(恕刪)


無聊, 這樣也能被你嘴砲成政治文?

好好討論就討論, 不要參雜政治來亂
  • 3
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?