詞曲的部份是掛邰正宵的名字

可是跟下面那首是否有雷同之處啊?
如果是翻唱怎麼會掛自己的名字呢?
我後來再仔細聽了一下,幾乎一模一樣啊

--------------------------------------------------------------------------
我去找了網友說的澄清
翻成繁體:
正宵是用其原創歌詞及忠於披頭四的製作和編曲手法向約翰藍濃致敬,至於勇敢作夢的旋律是改編自一首來自西班牙的福音歌曲,由於早前一直聯繫不到原唱片版權公司及作者名稱(因正宵是在美國旅遊中聽到的),故在首版的Cd中忘了也來不及附上名字,正宵耿耿於懷,直至最近才從友好中找到了資訊,我們會在內地版的Cd中,台版的再版中,以及國際通用的iTunes Store中補上,並儘快處理,若造成任何誤會或傷害;我們十分抱歉! 另外,好消息是iTunes Store首月優待歌迷朋友免費下載,很快就會面世了!敬請關注並多加利用啊!
但頗奇怪的是我只有在百度找到,其他地方都找不到澄清

也看了一下網友說的痞客邦其他更早發現的人網頁
http://www.akiynora.acsite.org/wordpress/
http://nofumi.pixnet.net/blog/post/27850333
可是改編也改的太少了吧

我個人覺得還是怪怪的

---------------------------------------------------------------------------
53樓有邰正宵痞客邦管理人員親自解釋
