這禮拜看了IRIS外傳 - 雅典娜:戰爭女神,
聽說插曲是少女時代隊長 泰妍 主唱,
之前聽她唱「貝多芬病毒」插曲還不錯,
結果前幾天聽了劇中響起了愛爾蘭風笛的弦律,
嗯…怎麼好熟悉啊… 不用3秒我就想起…
這不是Joanie Madden的愛爾蘭風笛專輯(1996-Jan)裡邊最好聽的那一首嗎?
常聽人家說其實韓國樂壇也都抄很大,果真如此啊~
之前也發現過其小咖整首抄襲歐美樂壇的歌曲,
現在最夯的SNSD也……
有興趣的可利用搜尋翻來聽一聽,
泰妍唱的是IRIS外傳 - 雅典娜:戰爭女神插曲『我愛你』
前奏幾乎是照抄Joanie Madden的愛爾蘭風笛專輯(1996-Jan)裡邊第二首:
02 Down By The Salley Gardens
sean666 wrote:
這禮拜看了IRIS外...(恕刪)
*轉載自: 栗子的輕音樂 http://lizemountain.pixnet.net/blog/post/23977389
================================================================
這首歌是著名的愛爾蘭民謠,在許多有「Celtic」、「Irish」字眼的專輯中,幾乎都會收錄這首
歌曲,也因此它的版本非常多種,有歌手演唱的、也有各類樂器演奏的。
這首歌是出自於一位大有來頭的詩人,他的名字叫做 William Butler Yeats (翻譯為「葉芝」或
「葉慈」),為什麼說他是大有來頭呢?因為他曾於 1923 年獲得諾貝爾文學獎,對於西洋文學有
研究的人應該都知道這位大詩人,「Down By The Salley Gardens」的歌詞正是出自於他的
《The Wanderings of Oisin and Other Poems》詩集。
================================================================
雖然前奏取自isish的風格,可是旋律完全不一樣阿
內文搜尋

X