香吉士的蔚藍海域 wrote:臺北 臺客 臺中 臺...(恕刪) 從小就是寫臺呀~正什麼名?台只不過是俗體字~在正式場合本來就要用臺這個字了~= =" 官員自己懶慣了~連正式公文都用俗體字~現在才驚覺~
蠻無聊的,就設計美感而言,有些復合的字型為求美感平衡必須簡化筆畫,大家把台灣大哥大的logo的台灣換成繁體版的字體就可知道差異;強制去規定只會讓以後政府機關的文宣設計物變得沒有任何兼具美感彈性空間而已。