• 9

[ 趣味 ] 台語中文化名詞蒐集蓋大樓囉~

近來所流行的各種網路風潮中,其中有一種就是把台語給中文化
因為有時想要表達的情緒與心情,用國語無法那樣的貼切與傳神
因此就出現了許多網路名詞,都是用中文的字詞來發出台語的音
例如最近很流行的 " 踹共 " ( 出來講的意思)。

這些轉化的名詞,對於原本就會說會聽的台語的朋友們,理解上
並沒有什麼困難,但是若是對於不懂台語的朋友,相信許多人會
看的一頭霧水。有鑑於此,想說,何不就來試著蓋一棟樓,讓大
家把一些常用、或新創的中文化台語字詞給列出來,並且說明其
意義,這樣也可以造福一些台語不好的朋友。

我先起個頭 ( 這一個應該算新創吧?? 呵呵 )

夏夕景  ( 夏天夕陽西下的景色 ? NO NO NO,若是在台語中,
這句話是表示"丟人現眼"的意思 ) , 加重語氣強化版 : 夏夕夏景

以下開放接力蓋大樓吧!! 麻煩除了打出字詞外,也請一併說明一下
其意義,不然不懂台語的朋友們,會看的"母薩薩 "(一頭霧水之意 )。

2010-11-09 10:41 發佈
FREE BIKER 67 wrote:
近來所流行的各種網路...(恕刪)
踹共
Stallings wrote:
踹共...(恕刪)


踹宋
力不到,不為財
台語根本就沒有文字 是要跟人家比什麼!! 上一任的那個硬是要掰一個文字出來只是給別人看笑話


歹勢 能坳成是台語嗎?? 怎麼看都是國字 就不相信 不懂台語的人會唸成

jhvk wrote:
草枝擺...(恕刪)

買賽共 ~買屎管
FREE BIKER 67 wrote:
近來所流行的各種網路...(恕刪)



哩賀 哩賀




拎老幕卡賀

FREE BIKER 67 wrote:


近來所流行的各種...(恕刪)


金宋

就宋

武告宋
幹督小 ..........
這裡挺無聊,退駕~~

lin 看到鬼!! wrote:
買賽共 ~買屎管...(恕刪)


J大~ 尼掏改喔~

jackual0612 wrote:
台語根本就沒有文字 是要跟人家比什麼!! 上一任的那個硬是要掰一個文字出來只是給別人看笑話
歹勢 能坳成是台語嗎?? 怎麼看都是國字 就不相信 不懂台語的人會唸成
...(恕刪)


這位大哥,我標題上都已經打上 [ 趣味 ]了,別這麼嚴肅啦,
還有回文時,要記得貢獻一個台語中文化的詞喔~ 請補上
WANNA BE A FREE BIKER FOREVER !!
  • 9
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 9)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?