剛剛看到民視的網路影音新聞看到一篇古厝音樂會 餘音繚繞黃家古厝最後面古厝音樂會,立委蔡同榮今年同樣不缺席,古色古香的大宅院裡,樂音飄揚,現場聽眾聽的是如癡如醉,如沐春風。(民視新聞鄧山田台南縣報導)椰?是我國文變爛了嗎?我雖然大一國文被當(因為我很豪爽的不背課文),但是...如沐春風...不是指...老師?於是我去查了如同沐浴在春風之中,和暖舒暢。比喻遇到良師誠摯教誨的感受。如:「林老師親切誠懇的教導,令人如沐春風。」所以說古宅的音樂會如同老師一樣???
害我也去google了一下。發現現在的用法就是如版大文章中的兩種解釋。"如同沐浴在春風之中,和暖舒暢。""比喻遇到良師誠摯教誨的感受。"其實,不少文章跟新聞都是用第一種的解釋法。好像沒有一定要套用第二種解釋的感覺。
所以樓主的意思是說:這個孩子看起來很乖,所以很乖的,只能是孩子?這部車子很破,所以很破的,一定只能是車子?老師教得好,像是沐浴在春風中,所以像是沐浴在春風中的,也只能是老師?唉~樓主大一的國文還沒補修嗎?
如同沐浴在春風之中,和暖舒暢。比喻遇到良師誠摯教誨的感受。Borgcat wrote:所以樓主的意思是說:...(恕刪) 阿是沒看到「比喻」兩個字嗎如同沐浴在春風之中,和暖舒暢↑這是原來照字面上翻譯的如同沐浴在春風之中,和暖舒暢↑後世用來做為成語的解釋連看都看不懂自以為勒嗆人很厲害嗎?
那麼樓主怎麼不認為原文也是比喻音樂好聽的如沐春風呢?幫你護貝一下。似乎是樓主先嗆人家的吧?奶茶一杯不要33杜西 wrote:剛剛看到民視的網路影音新聞看到一篇古厝音樂會 餘音繚繞黃家古厝最後面古厝音樂會,立委蔡同榮今年同樣不缺席,古色古香的大宅院裡,樂音飄揚,現場聽眾聽的是如癡如醉,如沐春風。(民視新聞鄧山田台南縣報導)椰?是我國文變爛了嗎?我雖然大一國文被當(因為我很豪爽的不背課文),但是...如沐春風...不是指...老師?於是我去查了如同沐浴在春風之中,和暖舒暢。比喻遇到良師誠摯教誨的感受。如:「林老師親切誠懇的教導,令人如沐春風。」所以說古宅的音樂會如同老師一樣???