跟本就是中國人自己講的...1.日本人跟本連中國話都講不好...怎麼還會成語呢?...跟本是大大地 不可能2.韓國人....同上3.白人....不削講中國話所以日本人就問翻譯...(往往被稱為"漢奸")....說要罵什麼?.....漢奸就說..東亞病夫....日本人說"拿泥".....漢奸說...就是像"八格野鹿"那樣啦....日本人..就很滿意了...那漢奸算是有念書的....不然寫個"六點半"或"5公分"給陳真.....也是一樣效果的...