能否幫個小忙
看看這下面二個句子
翻成中文的話
如何翻 會順一些
有一點中國成語的味道
1.your gate to the world.
???
2.Live without boundaries.
生活無國界 OK嗎?
真的


albertdi1027 wrote:
1.your gate to the world.
albertdi1027 wrote:
2.Live without boundaries.