〔求日文翻譯達人〕大大們!幫忙日文翻譯~~3Q~^___^~

很想知道日本人的銷售流程,

請日文達人幫忙翻譯,

感恩不盡^___^

〔求日文翻譯達人〕大大們!幫忙日文翻譯~~3Q~^___^~
〔求日文翻譯達人〕大大們!幫忙日文翻譯~~3Q~^___^~
2010-06-22 2:35 發佈
文章關鍵字 達人 大大們
哇!po這麼久,都沒人可以回應我喲~

小惡魔的大大們~

幫幫忙呀
nicole66 wrote:
哇!po這麼久,都沒...(恕刪)


這是日本賣車的營業担當
受訓的課程!!

需要翻什麼?
その価格ではお受けできません、割引率を上げてください。
nicole66 wrote:
很想知道日本人的銷售...(恕刪)

看截圖,大部分都是漢字,不用翻譯應該也還OK吧?
大概就是
聯絡客戶(認識客戶、給名片之類、調查客群的) ->
談交易內容(車的顏色、價錢......等等) ->
準備契約(簽相關書面資料) ->
交車(交付車子相關文件)
nicole66 wrote:
很想知道日本人的銷售...(恕刪)

你可以提供原始的影片嗎?

日商的營業担當(台彎叫業務)

銷售前的準備
(顧客調查)了解客人的資料:交換名片(名刺)可以得知道該客戶的職位薪水落在那一種
年齡或已未婚偏好的車款
進而達成銷售目的

商談準備什麼?
(價格表) 各式車子的目錄
(下取り)配備的目錄
(色見本)顏色的目錄

通常在這裡就會結束(會買旳就會有興趣談下去)

(契約)簽約
注文書(注意事項)
(登錄書類)各項登記表
(委任狀)就是客戶委任書
(讓渡書)過戶書

(納車)交車
(車驗証) 行車執照
(納品書) 貨物清單
(車輛受領書) 領車

有些字太模糊了~~看不太清楚
その価格ではお受けできません、割引率を上げてください。
傳說中的id嫂都還沒回來
就有人先發文幫他舖梗了!!
01真有人情味 好溫暖
阿童木 wrote:
你可以提供原始的影片...(恕刪)

很詳細的翻譯
可惜我不是樓主,不然就可以給你5分!!
海国王子 wrote:
很詳細的翻譯可惜我不...(恕刪)


您言重了~~只是舉手之勞!!
その価格ではお受けできません、割引率を上げてください。
對呀!!
我一定給最高的分數^__^
(ps~我是未達評分的會員資格嗎?!)

感謝所有大大的回應
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?