剛在YAHOO新聞看到~原文出處文中提到~在Zappos網站的網誌留言版上,Zappos品牌行銷暨企業開發部主任瑪格尼斯(Aaron Magness)在一份聲明中寫道,消費者不必取消訂單,Zappos會承擔這次錯誤所造成的成本虧損。那...我們國內的某些廠商是否也要學一下~不然給人的觀感真不好~
天使的誘惑 wrote:文中提到~在Zappos網站的網誌留言版上,Zappos品牌行銷暨企業開發部主任瑪格尼斯(Aaron Magness)在一份聲明中寫道,消費者不必取消訂單,Zappos會承擔這次錯誤所造成的成本虧損。那...我們國內的某些廠商是否也要學一下~不然給人的觀感真不好~...(恕刪) 160萬...和幾億.... 怎麼比....160萬來買廣告都不夠...
天使的誘惑 wrote:原文160萬是美元~幾億請自己算~我數學不太好~ 經過計算後, 1600000 美元 = 51530000 新台幣( 匯率計算基準:根據各國匯市收盤參考價格計算而得,此比例僅供參考 )
天使的誘惑 wrote:原文160萬是美元~...(恕刪) 台幣5000多萬吧Zappos品牌行銷暨企業開發部主任瑪格尼斯(Aaron Magness)在一份聲明中寫道,消費者不必取消訂單,Zappos會承擔這次錯誤所造成的成本虧損DELL你看到了嗎?
天使的誘惑 wrote:原文160萬是美元~幾億請自己算~我數學不太好恕刪) 5千多萬台幣...照樣買廣告..也算還好..記住..他們是在美國...超級盃的廣告大概可以買到幾秒吧.....搶的到的話....