• 2

「State」是國家的意思嗎?

最近在聯合國的回函上看到,是國家的意思嗎?
2010-05-24 16:18 發佈
大律師 wrote:
最近在聯合國的回函上...(恕刪)

大律師會不知道這種事
chiang:加減點一下啦,不然最近要買server,總價快5百多萬,貴到想罵髒話.......
國家的定義,兩岸就已經不同了..
應該都不一樣吧.
CADER 論壇 http://cader.tw
大律師 wrote:
最近在聯合國的回函上...(恕刪)

有附它國語言嗎?

正規來說只有英文就不太合理

畢竟英文一詞常常很多涵意

如果有法文或它國文,應該就有解釋是何詞
無想轉生 wrote:
大律師會不知道這種事...(恕刪)


哪時候開庭,哪時候收錢,還要記住要辯護的人長啥鬼樣

夠了

大律師很忙低

大律師 wrote:
最近在聯合國的回函上...(恕刪)


各自表述
state 是州的意思

以前美國建國不是分很多州嗎

country則是國家吧
日式手沖的簡便經濟,賽風的藝術風格,摩卡壺的精緻典雅,義式濃縮的時尚氛圍,全自動懶人樂活


大律師 wrote:
最近在聯合國的回函上...(恕刪)


再教你

united 是聯合的意思
如果小弟的英文老師沒呼巄我的話,
這個字應該是"州"的意思吧....
大甲小黑馬 wrote:
state 是州的意思

以前美國建國不是分很多州嗎

country則是國家吧


國際條約上更常見的用語不是nation 
因為nation有民族的意思
容易會遭到誤解
所以簽約時如果是多邊契約
例如WTO下的協議
正式的用法是 Menber State (翻譯成「會員國」)
而不是用 nation (一個國家可能有很多 nation 所以用這個字不容易精確!)
至於country 還有一個意思是鄉村、小鎮
所以也容易被誤會

而state如果用在小寫
是指各國沒錯
但如果寫成大寫是指美國
而且只有美國可用大寫的State來表示
不可混用
當然美國各州也可以用state來表示
但絕對不是大寫

至於有人會認為state 這字只能指「州」
顯然是一種誤解
由美國的歷史來看
這個字本來就是有國家的意思
因為美國是聯邦國家
所以各州的地位與國家相同
當年只是讓渡一些權利給國家
此由美國各州都有獨立的法權
且有聯邦無法管轄的事項可以知道



轉某-檢-
  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?