英文強者請入內

真的求助無門了請各位英文強者幫忙翻譯以下片段法條成英文,
只求語氣通順即可,
感謝各位大德!

外國營利事業在台之分支機構辦理營利事業所得稅結算申報時,其境外發生之成本,可依國外經合格會計師簽證之財務報告,載有成本、內容及其計算方式,並經我國駐在地使領館或我國政府許可之簽證,以憑定之。
2010-05-21 22:31 發佈
文章關鍵字 強者

JustKodo wrote:
外國營利事業在台之分支機構辦理營利事業所得稅結算申報時,其境外發生之成本,可依國外經合格會計師簽證之財務報告,載有成本、內容及其計算方式,並經我國駐在地使領館或我國政府許可之簽證,以憑定之。

Foreign profit-seeking enterprise branch offices in Taiwan, the profit-seeking enterprise income tax return process, its costs occurring outside, Ke Yi CPA and qualified foreign financial report containing cost, content and method of calculation, and by the Chinese Embassy to the ground so that consular or visa permit our government to be determined with.

大恩不言謝~!!
O小華 wrote:
Foreign pr...(恕刪)


感謝這位大大的幫忙, google翻譯的語氣還是不通順,
期待能有真人的翻譯, 只求語氣通順就好(不要一看就知道是翻譯軟體翻的意思),
再次感謝各位!
Alpha - 你看世界的新視野
JustKodo wrote:
感謝這位大大的幫忙,...(恕刪)

認真翻譯會加分嗎?
那家店老闆又跩又衝, 服務態度也爛, 更別說餐點實在不怎麼樣, 我們去那邊聚餐吧......
悠遊芭樂 wrote:
認真翻譯會加分嗎?...(恕刪)


絕對要加分的阿!
Alpha - 你看世界的新視野

JustKodo wrote:
外國營利事業在台之分支機構辦理營利事業所得稅結算申報時,其境外發生之成本,可依國外經合格會計師簽證之財務報告,載有成本、內容及其計算方式,並經我國駐在地使領館或我國政府許可之簽證,以憑定之。


Any branch of a foreign profit making enterprise, is allowed to declare its annual accumulated cost beyond Taiwan, with its cost ledger and calculating formula certified by a qualified accountant, and an official certification to this cost declaration issued by the embassy organization in that area, to report its income tax to Taiwan government.

自己想到+醫生眼睛查到專業單字,參考看看吧
akiralee wrote:
Any branch...(恕刪)


感謝這位強者的幫忙!
五分奉上加上萬分的感激!
Alpha - 你看世界的新視野
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?