但是臉像是六年級後段班 甚至七年級
有時唬唬人還不賴
但是最近和年輕朋友聊天 一下就洩底了
因為有些遣詞用字 是我們小時後慣用的
後來改變沒人用 我一用 就知道我的年紀啦
舉例
我小時候是狄斯耐樂園 現在是迪士尼樂園
小時後是小叮噹 技安 現在是哆啦A夢 胖虎
這次被抓包是我準備去大陸 想說買個貼身腰包放重要物品
我一出口就說要買"霹靂腰包" 結果被大家笑 說為啥加"霹靂"二字
是布袋戲看太多嗎? 可是我那個年代都說"霹靂腰包"啊
看來我只能看"艋舺" 回味我年輕時代的事了


kuanpy2003 wrote:我也是6年級前段班的,但是我不會說霹靂腰包~我也只會說迪士尼樂園,最重要的是我現在都說多拉a夢.........
小弟是六年級前段班
但是臉像是六年級後段班 甚至七年級
有時唬唬人還不賴
但是最近和年輕朋友聊天 一下就洩底了
因為有些遣詞用字 是我們小時後慣用的
後來改變沒人用 我一用 就知道我的年紀啦
舉例
我小時候是狄斯耐樂園 現在是迪士尼樂園
小時後是小叮噹 技安 現在是哆啦A夢 胖虎
這次被抓包是我準備去大陸 想說買個貼身腰包放重要物品
我一出口就說要買"霹靂腰包" 結果被大家笑 說為啥加"霹靂"二字
是布袋戲看太多嗎? 可是我那個年代都說"霹靂腰包"啊
看來我只能看"艋舺" 回味我年輕時代的事了
...(恕刪)
