中式菜名西化的討論

和朋友到不少西餐廳吃飯時,看到菜單裡的菜名每個都是落落長
例如:
酸豆奶油燻鮭魚義大利細麵
羅勒風味海瓜子蛤蜊義大利寬麵
盧卡家鄉手工牛肉丸佐紅肉汁

一堆西餐菜名落落長真是假掰,根本很多都是中文菜名西化後端上桌,
真的是落落長假掰一堆,價目就可以翻嚕好幾翻,於是乎~所以我們興起
了中式菜名西化的討論,以後有誰要開餐廳賣吃的就可以參考唷!!
例如:
陽春麵 =>中式燉肉末佐青蔥蔬菜細麵
牛肉獅子頭=>盧卡家鄉手工牛肉丸佐紅肉汁
臭豆腐 =>油炸發酵豆腐佐醃漬生菜
螞蟻上樹=>炒碎肉佐黃豆醬冬粉
蚵仔煎 =>青蔬牡蠣蛋汁煎餅
佛跳牆 =>燉煮魚翅排骨鳥蛋時蔬百匯
豆魚油麵=>酸豆奶油燻鮭魚義大利細麵
九層塔什錦麵=>羅勒風味海瓜子蛤蜊義大利寬麵
滷蛋 =>回香豆蔻甘草百里香風味白蛋
東坡肉飯=>陳年醬油香煮豬五花肉飯佐酸蘿蔔附有機滷蛋
鹹酥雞+辣=>法國風味羅勒炸去骨雞肉佐胡椒
地瓜稀飯=>中式燉飯佐甘藷
蚵仔麵線=>精燉牡礪義大利細麵佐日式柴魚高湯
菜圃蛋 =>台式醃蘿蔔香煎雞蛋
紅豆餅 =>法式焗香奶油煎餅佐相思豆泥
肉包 =>中式精緻麵皮佐清蒸鮮
藥燉排骨=>中式精燉豬肋排佐漢方藥
大腸包小腸=>碳烤台灣熱狗厚切糯米捲
蔥油餅 =>油香煎餅佐嫩綠青蔥
小籠包 =>清蒸特製小麵皮裹鮮肉附主廚特製中式風味醬
涼麵 =>細絲鮮蔬義大利長麵附東方風情特調拌醬

請各位也貢獻一下吧!
2010-01-14 17:58 發佈
文章關鍵字 菜名 討論
vandw wrote:
和朋友到不少西餐廳吃...(恕刪)

幾個月前就看過mail了LAG
不過也多虧了vandw把這個訊息提供大家
大家一起來發揮創意吧!!
請叫我海苔哥哥,謝謝。 筆電買小黑,養狗養小黑-我很酷、我很黑、我很兇
vandw wrote:
一堆西餐菜名落落長真是假掰..(恕刪)


這是罵人嗎?
每樣東西都有名字,料理也有名字,同樣你也有名字
名字只是個代號,有時候並不能代表什麼
如果你對這個代號那麼在意,那你可能就要去改名了!

基本上酒類和食物的名字都是發明的人自爽取的
例如我也可以亂調一杯酒,然後跟你說這杯叫做「mobile01特調」
為什麼叫mobile01特調?這不是你關心的第一重點
如果你是正常人,應該會先想知道:那麼這mobile01特調的基酒是什麼

同理,你吃一道食物,食物什麼名稱根本不是最重要的
假設你頭一次看到人家賣棺材板,你一定不會先問老闆為什麼叫棺材板
如果你是正常人,你應該會想先知道這棺材板是用什麼做的

同樣地,人家老外來台灣吃東西
什麼食物是什麼名字根本不是重點
重點是人家要知道那道食物是用了哪些食材及料理方式和佐料
這個東西,一般餐廳menu都有圖片加上文字說明,根本不成問題

命名也是一門藝術,如果那麼在意名符其實
把每道料理的名稱都用食材去命名,只會讓人看了倒胃口
ex四神湯難道你要稱做「淮山芡實蓮子茯苓煮豬肚豬腸」?
有此一說

各位姑妄聽之


番邦洋人好訟

所以菜名把一切[內容物]事先標明

大家吃在嘴裡,心裡清楚明白

避免消費糾紛




台灣人就是沒有標明「淮山芡實蓮子茯苓煮豬肚豬腸」

君不見夜市四神湯全成了[薏苡仁豬腸湯]啦

內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?