而是上個月到香港的H&M旗艦店買了幾件衣服,
不料回到台灣後發現有一件小朋友的衣服上,還留著該店的防盜鎖

應該是店員忘了取下,當初經過門口感應裝置,也沒有警報聲響 (這樣的防盜有作用嗎?)
所以儍儍的一起帶回來了,台灣也沒有H&M,總不會要我為了一件衣服再跑一趙香港吧.

試過了硬碟內的強力磁鐵,吸吸看,殘念,

拿到Taiwan的Net服飾店去試試看,因為機器不同,也無解,

有高手知道要如何拔得下來嗎? 我不想浪費一件衣服啊...



-----------------------------------
2010/1/14 凌晨
更新購買證明如下,目前可能先採取聯絡H&M試試看有沒有機會囉,謝謝大家的建議.

--------------------------------------
2010/1/14 晚上
凌晨寫信去,早上09:20就收到回信了,大公司的處理還是另人滿意的.回信內容如下,
大致就是說他們非常抱歉,且會排DHL來取走衣服及收據,並且會將防盜鎖解除後,再將衣服寄回.
Dear Mr./Ms Lam,
First and foremost, thank you for contacting us in regards to the unpleasant experience you have had in the store. Hereby, we would like to take this opportunity to sincerely apologize to you.
At H&M, we aim to have the highest standard of customer service and it is complaints such as yours, which helped us to identify the areas we need to improve in. We will immediately send DHL to pick up both your garment and the receipt, have the alarm tag detached, and mail the garment back to you. Could you kindly provide us with the following info:
Name:
Address:
Zip code:
Telephone number:
Available date to pick up (Monday – Friday):
Available time to pick up:
Upon DHL’s arrival, please have the garment and the receipt packed ready for them. You will be requested to fill in a waybill. I have attached how it should be filled out in the attached file.
We will definitely look into this issue and discuss internally so that the same incident will not happen again.
Once again, please accept our apologies. My name is Rosita; should we be of any assistance, please do not hesitate to contact us again.
Sincerely,
Rosita