"公館"的英文真的很像鋼彈!

為什麼我每次看"公館"的英文都很像鋼彈?
公館=Gongguan=鋼彈?
怎會這樣?
2009-12-20 15:14 發佈
文章關鍵字 公館
我倒覺得像『公幹』這2個字的發音~~~~~~~~~~~~~

太空突擊隊鐵船長 wrote:
我倒覺得像『公幹』這2個字的發音

Gongguan = 公幹 +1
かわいい
這個有梗

我真的笑了

完全就是閒聊的風格
哇....連"公幹"這兩個字都可以想滴到!!
這實在太有梗了....
guan這個字唸起來哪裡像"幹"或"彈"阿?

各位英文真的有待加強喔~~
男人的玩具就該有輪子
geemee wrote:
guan這個字唸起來哪裡像"幹"或"彈"阿?

各位英文真的有待加強喔~~

+1
不過我怎唸都是『公灌』
各位大大 如果對圖示有興趣,請參考『1977 她的眼睛像月亮』http://www.youtube.com/watch?v=YgCiXDLIj6Q
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?