
嘴砲?嘴炮?嘴泡?哪一個才是正確的寫法呢?
在某站是有看過有人貼過嘴泡軟膏啦!
在閒聊版有時候看大家打屁聊天練EQ,還蠻好笑的。
心情也輕鬆不少。
很好奇到底嘴砲?嘴炮?嘴泡?
有什麼差別?
我的國語程度差!大家就請別笑了喔...

oh001738 wrote:John子也行?大大你真行~
今天我也才跟朋友定義過這個範疇
基本上以"嘴砲道說文解釋法"來做不同字詞的定義

oh001738 wrote:所以ID嫂應該叫嘴泡囉?
讓我們從第一個嘴泡開始定義
--是吹泡泡 被泡泡碰到並不痛不癢也不會受到任何影響,等級比較低





