各位大大
小弟最近想換工作 但是很多公司都要求要寫英文自傳
可否請各位好心人士幫我翻譯下面這段簡歷 最好能潤飾一下
感激不盡
目前服務於xx銀行,擔任產品經理的職務。工作內容主要為主導基金及連動式債券的篩選與上架,其他還包括台幣結構式商品、私慕基金甚至理財專員的教育訓練、 業績追蹤、 專案執行等,都屬我的工作範圍,以期達成公司所要求的業績目標。
chinte77 wrote:
目前服務於xx銀行,擔任產品經理的職務。工作內容主要為主導基金及連動式債券的篩選與上架,其他還包括台幣結構式商品、私慕基金甚至理財專員的教育訓練、 業績追蹤、 專案執行等,都屬我的工作範圍,以期達成公司所要求的業績目標。
這段英文, 其實只有兩個重點,
一個是你目前待的公司與職務, 另一個是你的工作內容.
前者翻成英文應該不是問題, 大概高中程度就會了
後者則是你的工作內容的英譯, 這個除非是從事相關領域, 要不然很難知道這些專有名詞.
所以還是得靠你自己了!!!
還有, 英文自傳不一定是你中文自傳的逐句翻譯.
也不一定要把中文自傳全部內容都要全部翻譯.
有些中文自傳較瑣碎且較難翻譯的部份就可以省略不提
F.Y.I
先不論面是那一關,若CV想翻譯得好可以花錢請專人協助。
通常你應該有能力先做好翻譯,再請專業的翻譯人員修正語法的錯誤並潤飾你的內容。
或是你就把中文丟給他們請他們幫忙翻譯。
當然這是要收費的而且通常所費不貸,前者會較便宜些且你要翻譯的量少價格也會較低。
要不然就找找英文能能力強的朋友幫忙協助會比較快。
不知道去哪裡找翻譯的話,找找翻譯社,留學代辦或是英文論文/期刊投稿潤飾都等有提供這樣的服務。
Flickr Album: http://www.flickr.com/photos/ycchang Blog: http://bartstalk.blog
內文搜尋
X




























































































