• 2

靠人力,人工的方式搜索,叫做人肉搜索.

人肉搜索應該用在飛機失事較適合吧@@?
不然的話..手工月餅叫 人肉月餅
手工排氣管 > 人肉排氣管
人工麵包>人肉麵包
手工燈籠>人肉燈籠
國外的人應該會嚇死吧?




想請教,這是那個人材創造出來的詞阿?

連腦殘霉體都開始有樣學樣當人材.

@"@ 大家覺得人肉搜尋,這詞好聽好用嗎?
2009-10-18 22:03 發佈
這用詞好像是對岸開始的吧..
對岸常一些很無俚頭的形容詞
人肉搜索
搜索人肉
是找人的意思沒錯阿......
奧田田 wrote:
人肉搜索搜索人肉是找...(恕刪)


所以人肉搜索是倒裝句@@?

那..尋愛犬的話

狗肉搜索?
煥仔LINE貼圖上架囉https://line.me/S/sticker/17182258
人肉搜索

可能是從“綁架“。搜索肉票
演變而成的吧。
要一起去爬山嘛~
喬峰 wrote:
人肉搜索可能是從“綁...(恕刪)


有可能

不過肉票的肉字即代表人@@...

肉搜索...嗯

更不好聽 XD
煥仔LINE貼圖上架囉https://line.me/S/sticker/17182258
煥仔 wrote:
想請教,這是那個人材創造出來的詞阿?

連腦殘霉體都開始有樣學樣當人材.

@"@ 大家覺得人肉搜尋,這詞好聽好用嗎?

大陸人創的詞,鄉民常用的網路搜索方式正確名稱為狗肉搜索,不過將錯就錯吧,糾正這個意義不大
人都有兩面 笑臉下面藏著惡魔 只是一瞬間的愛也會轉換成怨恨 怨恨最終會使這個世界血流成海 一寸前是黑暗 回頭看的話也是黑暗~♥
說起搜索,往往就想到計算機,網絡,spider等等的概念,而人肉搜索則強調是通過人與人之間的交流,通過人來找到信息,如此而已。人肉這個詞本身是強調通過實際上的人,區別于計算機~
希望所有人都好!
inin2008 wrote:
說起搜索,往往就想到...(恕刪)


如果是大陸人創的那我就沒啥意見了

因為語言與想法上的一點文化差異

就像電腦他們稱為計算機一樣.

他們應該也覺得電腦一詞怪怪的吧
煥仔LINE貼圖上架囉https://line.me/S/sticker/17182258
煥仔 wrote:
如果是大陸人...(恕刪)


作为工科学生,那时一直觉得计算机比较严肃,而电脑的说法总有种不太专业的感觉,有股市井气。后来听多了也习惯了

另外,head hunter有没有一股血腥气?
---------------------------------------------------- 红色Civic8车主
  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?