川流不息 也被翻成國語歌.......

下午 工作時聽電台
一首歌 前奏我就猜到是川の流れのように
結果 歌詞第一句 先別說 先別說
國語歌
頓時以為 美空雲雀 原來也會唱流行國語歌阿
一查才知道是 江美琪 雙手的溫柔
2000年發行 我lag
台灣國語歌壇 怎連 這種歌也翻唱

不曉得 還有多少老歌
被台灣 用 原曲 填國語詞 翻唱成流行歌
大家來提供一下吧
我記得青山黛瑪 的歌好像也有被翻
一次被翻成兩首

剛剛又發現 原來 坂本九 的 上を向いて歩こう
也有被徐懷鈺翻過
2009-09-03 23:45 發佈
文章關鍵字 國語歌
台灣歌手翻譯東洋歌曲唱口水歌的例子太多了~~

且這首川流不息硬是被翻譯成國語流行歌曲,真的聽起來的感覺就是怪怪的
引領國家民族從幽暗走向光明是吾等的心願 -
偽君 wrote:
下午 工作時聽電台一...(恕刪)

我很喜歡江美琪唱的這首耶
還蠻有感覺的
月工月工女子 wrote:
我很喜歡江美琪唱的這首耶
還蠻有感覺的
嗯嗯…我也很喜歡,原來這是日本曲翻唱的?

同專輯中還有一首「照片」(沒記錯吧?)也不錯
✙ 驅魔神探 Ψ 康士坦丁‧Constantine ✙ 發文最認真,做人最正直,講話最公道…江湖上人人稱我一聲【神探】
聽過美空雲雀唱這首歌後,就不會想聽江美琪了
請問... ...川流不息跟自強不息意思相同嗎

看到川流不息 我就想到自強不息

"元甲 別打了 我們去醫院吧"
這是美空雲雀最後一首冠軍曲了
美空雲雀的歌真的是經典
常上yotube看NHK紅白歌合戰的經典曲
真的是很好聽
康士坦丁 wrote:
嗯嗯…我也很喜歡,原...(恕刪)

江美琪有幾首我覺得聽的還蠻順耳的
照片 雙手的溫柔
還有"親愛的你怎麼不在身邊""我多麼羨慕妳"
之前高中在宿舍放親愛的你怎麼不在身邊
刺激到室友(剛分手)他要我馬上切別首歌
印象超深刻的

美空雲雀原唱我聽不懂內容跟意境SO...
這首歌費翔也有翻唱啊~~好像叫做[旅程]

好像也有台語版~~不過我不知道歌名
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?