• 47

Skype 怎麼唸?

幾個朋友在一起閑聊,發現有人把 Skype 唸成 "死該痞" (這個"痞"字最近好像有點敏感,如果你不喜歡,讀成 "死該批" 也無不可),有的人唸成 "死該普"。
其實從他們的 slogan "Don't type, Skype!" 應該就可以唸出正確的音。
這讓我想到之前有位朋友剛從美國回來,一直搞不清楚為什麼台灣把 Ikea 唸成 "伊-key-呀"。
畢竟沒有人會把 idea 唸成 "伊弟呀" 吧? 每次他聽到台灣 Ikea 的廣告,總是會露出 的表情。

橘逾淮而為枳,阿不然你怎麼唸 mobile01?~))))) 逃


2005-11-16 19:00 發佈
文章關鍵字 Skype
因為 Ikea 不是英文啊
瑞典人的發音才是正確的
lilycocola wrote:
幾個朋友在一起閑聊,發現有人把 Skype 唸成 "死該痞" (這個"痞"字最近好像有點敏感,如果你不喜歡,讀成 "死該批" 也無不可),有的人唸成 "死該普"。
其實從他們的 slogan "Don't type, Skype!" 應該就可以唸出正確的音。
這讓我想到之前有位朋友剛從美國回來,一直搞不清楚為什麼台灣把 Ikea 唸成 "伊-key-呀"。
畢竟沒有人會把 idea 唸成 "伊弟呀" 吧? 每次他聽到台灣 Ikea 的廣告,總是會露出 的表情。


像這種商標字到底要怎麼發音,每個地方都有不同的念法。而且Skype本身到底是不是英文也有問題,創辦人Niklas Zennstrom本身是瑞典人,合夥創辦人Janus Friis則是丹麥人,總部設在盧森堡。

美國人對於英文字該怎麼發音有他們自己的想法,可是不代表他們的才是對的。你那位剛從美國回來的朋友,本身的attitude才有些問題吧!
在西班牙文裡面...HOLA的H不發音...
所以每次看到台灣HOLA的廣告我就
我也不想倚老賣老,年輕有為的人我當然會尊重,但是看到胡搞瞎搞的小毛頭還真是生氣
自己念[sgaip]
直到在電視上看到藝人念[sgaipi]
skype官方網站有說明,
應該是念"skaip",而不是一般人所念的"skaipee"
呵呵,閑聊而已,賣醬激動。
有官方唸法,就尊重一下咩。
很重要嗎,唸不標準會打不通嗎

HA
我都跟我同學說那叫做天屁~

反正知道在講什麼就好了~
  • 47
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 47)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?