昨天看了百萬小學堂才發現...
啥!
阿拉丁是中國人@@?!
突然想到, 那...
那白雪公主是哪一國人?
灰故娘又是哪一國人?
The original story of Aladdin is a Middle-Eastern folk tale. It concerns an impoverished young ne'er-do-well named Aladdin, in a Chinese city, who is recruited by a sorcerer from the Maghreb (who passes himself off as the brother of Aladdin's late father) to retrieve a wonderful oil lamp from a booby-trapped magic cave. After the sorcerer attempts to double-cross him, Aladdin finds himself trapped in the cave. Fortunately, Aladdin retains a magic ring lent to him by the sorcerer. When he rubs his hands in despair, he inadvertently rubs the ring, and a djinni appears, who takes him home to his mother. Aladdin is still carrying the lamp, and when his mother tries to clean it, a second, far more powerful djinni appears, who is bound to do the bidding of the person holding the lamp. With the aid of the djinni of the lamp, Aladdin becomes rich and powerful and marries princess Badroulbadour, the Emperor's daughter. The djinni builds Aladdin a wonderful palace - far more magnificent than that of the Emperor himself.
"Aladdin Saluted Her with Joy", Arabian Nights, the illustration by Virginia Frances Sterret, 1928, shows the Chinese-esque setting of the original tale.
The sorcerer returns and is able to get his hands on the lamp by tricking Aladdin's wife, who is unaware of the lamp's importance, by offering to exchange "new lamps for old". He orders the djinni of the lamp to take the palace to his home in the Maghreb. Fortunately, Aladdin retains the magic ring and is able to summon the lesser djinni. Although the djinni of the ring cannot directly undo any of the magic of the djinni of the lamp, he is able to transport Aladdin to Maghreb, and help him recover his wife and the lamp and defeat the sorcerer.
http://en.wikipedia.org/wiki/Aladdin
也不過是中東的民間故事...
附帶一提,當初很早《天方夜譚》在英國發行的英文版小說中,還有插畫,阿拉丁的造型還留著辮子,因為書在英國發行時是中國的清代,英國人也許以為中國人古代都這打扮。撇開謬誤,但也證明了阿拉丁在原本《天方夜譚》故事中的設定,的確是中國人。
來源
內文搜尋

X