• 3

阿拉丁是中國人?

昨天看了百萬小學堂才發現...
啥!
阿拉丁是中國人@@?!

突然想到, 那...
那白雪公主是哪一國人?
灰故娘又是哪一國人?
2009-07-04 22:48 發佈
文章關鍵字 阿拉丁 中國
可能要去問作者吧
Eason9527 wrote:
昨天看了百萬小學堂才...(恕刪)

是喔,我都一直以為是阿拉伯人
回文是美德,現在就積德
Synopsis

The original story of Aladdin is a Middle-Eastern folk tale. It concerns an impoverished young ne'er-do-well named Aladdin, in a Chinese city, who is recruited by a sorcerer from the Maghreb (who passes himself off as the brother of Aladdin's late father) to retrieve a wonderful oil lamp from a booby-trapped magic cave. After the sorcerer attempts to double-cross him, Aladdin finds himself trapped in the cave. Fortunately, Aladdin retains a magic ring lent to him by the sorcerer. When he rubs his hands in despair, he inadvertently rubs the ring, and a djinni appears, who takes him home to his mother. Aladdin is still carrying the lamp, and when his mother tries to clean it, a second, far more powerful djinni appears, who is bound to do the bidding of the person holding the lamp. With the aid of the djinni of the lamp, Aladdin becomes rich and powerful and marries princess Badroulbadour, the Emperor's daughter. The djinni builds Aladdin a wonderful palace - far more magnificent than that of the Emperor himself.
"Aladdin Saluted Her with Joy", Arabian Nights, the illustration by Virginia Frances Sterret, 1928, shows the Chinese-esque setting of the original tale.

The sorcerer returns and is able to get his hands on the lamp by tricking Aladdin's wife, who is unaware of the lamp's importance, by offering to exchange "new lamps for old". He orders the djinni of the lamp to take the palace to his home in the Maghreb. Fortunately, Aladdin retains the magic ring and is able to summon the lesser djinni. Although the djinni of the ring cannot directly undo any of the magic of the djinni of the lamp, he is able to transport Aladdin to Maghreb, and help him recover his wife and the lamp and defeat the sorcerer.


http://en.wikipedia.org/wiki/Aladdin

也不過是中東的民間故事...
Eason9527 wrote:
昨天看了百萬小學堂才...(恕刪)

不知道你就用卡咩… 像"姿勢力量大"之類的
你今天正義了嗎?
論膚色
白雪公主是白種人
灰故娘是非洲黑人

論地方,這要看原作他住哪,且從哪出生
爽度vs意義,他們誰會贏?
nilkkk wrote:
是喔,我都一直以為是...(恕刪)

我也以為是阿拉伯人..........
卡通不都這樣演的???
FPS高手 wrote:
可能要去問作者吧...(恕刪)

居然沒回 "頭香" or "坐沙發"
小聲一點...

不然!

韓國人又要說是他們的了.....
本人所有言論與電腦教學僅為建議.請自行斟酌參考.本人不負任何責任................................................
《天方夜譚》雖然是個阿拉伯的題材,但這書中收錄的所有故事,都設定是一位阿拉伯女子每晚講給國王聽的故事,這些故事來自天南地北,共講了一千零一夜。阿拉丁的故事在《天方夜譚》中就是一個發生在遙遠中國的故事,當然也許最早編故事的阿拉伯人不了解中國,才會取出這樣的人名,內容的描述在我們聽來也不像中國的故事,但原本書中的確點出這是一個中國少年阿拉丁的冒險故事。當然,古代中國的領域,不見得全都是漢民族,因此姓氏、生活習性…等,不見得都是現在大家對於漢民族的基本認定邏輯。所以若要幫《天方夜譚》自圓其說,可以說故事是發生在中國領土內一個邊疆少數民族的封地,例如樓蘭、車師、大月氏、高昌…之類那樣的(只是舉例,不見得就是),該地一樣有封王、宮殿等。即使硬要說是華夏中原,也可說是遠古夏朝、商初時期,姓氏系統還沒成熟的社會,語言更不是後來大家認知的中國話。

附帶一提,當初很早《天方夜譚》在英國發行的英文版小說中,還有插畫,阿拉丁的造型還留著辮子,因為書在英國發行時是中國的清代,英國人也許以為中國人古代都這打扮。撇開謬誤,但也證明了阿拉丁在原本《天方夜譚》故事中的設定,的確是中國人。

來源
  • 3
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?