• 2

●得猴(台語)小時候

話說 大概幼稚園那麼大的時候
在下跟弟弟 很愛玩轉圈圈的遊戲

(就是一直轉圈一直轉圈 莫名的就是好開心)

------------------------------

------------------------------

------------------------------
然後提著很重的陶瓷撲滿 快速自轉(刺激加倍)

不要問我為什麼要這麼蠢> <...

就是很得猴...(台語)
----------------------------------

----------------------------------
噗咻一聲 撲滿就飛出去...

----------------------------------
聽到很大撞擊聲的阿母嚇的趕緊衝出來看...

--------------------------------
....當然結果就是被氣炸的阿母 狠狠修理一頓再說...

-------------------------------------
......
另外一次得猴
在下記的很清楚 是在一個星期日的中午

那天阿母沒空做中餐
拿了兩百塊要我下樓去對面麵攤
買大家的午餐...

一邊碎碎念 一邊復頌大家點的麵(那時跟表弟表妹 大家住在一起)
------------------------------------
過了馬路 到對面的麵攤點好麵

看著老闆熟練的煮著香噴噴 熱呼呼的麵
讓幼小的我看的口水直流...

-----------------------------------------
老闆終於煮完

早就等不及的我 高興的飛快衝回家

-----------------------------------------
忍不住又得猴了起來...

---------------------------------------

-------------------------------------------
顧不了痛死的額頭鼻樑 急忙爬起來檢查手中的麵先...

-----------------------------------------
看著出走的麵湯 痛心疾首的一路大哭上樓

(不是因為痛 完全是因為哇A咪而哭的...)


那之後

睿智的老母先餵飽我一頓火辣辣的竹筍炒肉絲之後

才去收拾樓梯間的殘局...

(清理完上來又火的再揍一次才消火的最強阿母...怕了吧...)
---------------------------------------------

得猴二人組↓(小時就知道將來注定要走諧星路線??)

(...兩個都這麼蠢 真是為難阿母了..噗><)


※關於最強阿母請參閱此篇 ●最強阿母
※關於老弟請參閱此篇    ●温刀貓咪--麥當勞

看更多爆笑日本生活↓
●接接在日本●
2009-05-11 12:16 發佈


阿魔力洗咧 得猴 是麼?

小時候,常常聽我老媽說的話,倍覺溫馨說!!!XD
耶!接接出現了
好久沒看到你了
只好跑去你的部落格看
每看必痛啊(肚子痛)
應該說是"中猴"或是"丟猴"(台語),比較貼切,

丟(台語)就是中了、得到了的意思,

中(丟)猴就是變的跟猴子一樣亂跑亂跳,或像發神經一樣,

小時後我也有"丟猴",用鉛筆畫牆壁,畫的整間房子都是...,

然後下場就是被整理=.=...
I Love MOS wrote:
阿魔力洗咧 得猴 ...(恕刪)


哈哈哈 對對對!!
小時候一定要被念這句 哈哈哈><
接接在日本 漫畫網誌→→→ http://jjoxo.blogspot.com/

接接在日本 wrote:
哈哈哈 對對對!!
小時候一定要被念這句 哈哈哈><


我老媽越罵我 這句,

我越 得猴!!~!!!~~哈哈!!!
漫畫 畫的不錯~
現在"中猴"的換成我家的小狗了~
接接在日本 wrote:
話說 大概幼稚園那麼...(恕刪)


史上最強的角色

還是 媽媽 莫屬了

母親節快樂

PS.我還單身。
小時後應該也很"得猴"過
不過現在都不紀得了
冒味請問版主

妳真的是那個接接在日本的本人嗎?

因為自從開站後,上班心情不好時
都會上部落格看一下
最喜歡那篇:微笑著按羚羊~~
噗~~
  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?