• 9

請問, G這個英文字母應該如何發音 ?!

iamaminimalist wrote:
還有一個很明顯的差異...(恕刪)


朴的中文發音是念嫖。

嫖妓的嫖。
tennebrae wrote:
朴的中文發音是念嫖。(恕刪)


我知道啊
所以對岸新聞講到前總統時和台灣的發音差很大
iamaminimalist wrote:
韓國大姓"박" 中文被翻成朴(恕刪)

剛好有韓國朋友姓這個,他的姓翻成 Park ,姓公園。
漢字名子可是他們自己取的,不是台灣這邊幫他們翻的。
White bear wrote:
剛好有韓國朋友姓這個(恕刪)



他們 身分證有漢字
我剛想到
這個朴因為台灣把他認為是樸的簡體版
總之一個名字有三個發音實在是
tennebrae wrote:
中英夾雜時,B這種音(恕刪)


原來,連老外也注意到這個發音的問題了。

台灣有些人就是喜歡標新立異!

還有更多人喜歡盲從。

其實,過了這幾年,也逐漸適應了。

不是有句話:“認真的話,你就輸了!”

隨便吧!
  • 9
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 9)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?