• 11

原來蝙蝠俠的台語叫夜婆郎

情非得已的臺語"孤不離三衷"孤不離衷"的解釋與由來..
古時帝王大都自稱[孤王].孤自比[我]..[衷]心理想的意思....我做的和心理想的不一樣....也就是[情非得已]的意思....可能是這個意思吧....
臺語的深奧就在這裡...用意思也能造語[文言文]...
借版請教

璧虎

蜥蜴(四腳蛇)

台語稱呼?
alou21 wrote:
借版請教璧虎蜥蜴(四...(恕刪)


璧虎 ---- 審堂啊?

很多以前沒有的東西,台語沒有很正常吧
像科基犬要怎麼唸?
以前就有的東西,應該都會有台語原本的發音,只是現在的人用得少,慢慢就忘了,
有些幾乎被日文給取代了,像是"章魚",幾乎所有人都會說是"ta-ko",蘋果很多人念"lin-go(林檎)"...
台語真的是很好聽的語言

可惜漸漸失傳了

handful wrote:
susumu945 wrote:
長頸鹿叫麒麟鹿...(恕刪)

因為日文的長頸鹿就是“麒麟”


東亞漢字體系國家, 第一次看到的長頸鹿是鄭和艦隊從西非帶回來的, 獻給明成祖朱棣.
這麼大費周張是因為那動物從沒見過, 他們認為那是古時神獸麒麟.
所以長頸鹿才叫麒麟, 而日本人跟著漢字用.


sheng-huang wrote:
台語真的是很好聽的語言
可惜漸漸失傳了


閔南語(不是台語)要失傳是不可能的, 使用人口分佈很廣, 東南亞, 新加坡, 台灣, 大陸東南延海地區, 使用人口接近五千萬人.

ps. 台語應為原住民語.

林先生有隻貓 wrote:
原來蝙蝠俠的台語叫夜婆郎...
夜婆郎最近看到這部新...(恕刪)


我都以為是"夜蝶"...

aron.yang wrote:
閔南語(不是台語)要...(恕刪)

完全失傳確實不可能,但有些用語會漸漸消失或被取代,發音也漸漸的被其他語言干擾而變調,這其實和失傳已經沒有很大差別了!!

aliao wrote:
以前就有的東西,應該...(恕刪)
不會啊, 我家蘋果還是叫"彭個"
嫌屎臭卻又愛吃屎的人真怪....
  • 11
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 11)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?