六藝君子 wrote:這件事問客家人最準客(恕刪) 沒有所謂正統! 中原人父系是一萬年前南來的黃種人混藏族與數千年來北方通古斯族,母系是當地矮黑與少許棕種人勝者為王敗為寇, 客語是唐宋時期逃難入贛閩粵山區的中原人帶來,比漢唐時期南渡的泉漳話晚期;文化優勢很快便成為當地通用語言, 但族群人口仍是以閩越族居多, 無論是閩南或客家,中原來的血緣也不到2成, 來了台灣又混了大量平捕族, 所以別再說你是純種漢人
sove_i_skogen wrote:其實那位成大台文系的(恕刪) 秦始皇的功績。書同文。寫的是同一種文字。中文造字六原則,象形 指事 會意 形聲 轉注 假借。目前台文造字就是隨意,a會認為是中文字?
sove_i_skogen wrote:其實那位成大台文系的...(恕刪) 網路文字是網友開心才使用!流通!你……算哪根蔥?校長老師來也一樣啦!網路前,人人平等。網民權大於國內公民權。臉書沒看過嗎?網路無國界!搞清狀況!你畫地自限,要我們跟著跳?!
Sinfield wrote:老一輩的阿公阿嬤都可以很正確的把國字用台語發音布袋戲的吟詩作詞都可以一個個漢字用台語發言看布袋戲的台語吟詩作詞會覺得台語很美~ 新竹苗栗一帶的布袋戲的用客家話吟詩作詞, 都可以一個個漢字用客家話發言.
道法自然心 wrote:國、台、客語,各寫詩論正統 用吟詩作詞的優雅、合韻,來論唐詩發音正統沿續這在 YT上可以看到,同時用三、四種語音來比較終是系出同源 一母多胞,各有千秋吧。若是能 直接用母語,就將唐朝字典 唐韻或廣韻、平水韻運用寫詩,而不經 文白異讀的橋接,更可增公信如布袋戲、歌仔戲詩文,大多用 文白異讀二刀流反而自証與正統的距離例 布袋詩與生俱來人中首, 為吾與天同齊壽;雙腳踢翻塵世浪, 一肩擔盡古今愁平仄韻律,不合唐詩格,且此詩內文不到唐詩三百等級屬宋詩或之後