• 16

★推廣「錯字退散」活動,懇請支持

突然想到的

既然 01 有針對注音符號做判斷的機制

(就是輸入注音符號 (非注音符號圖) 會出現警示, 請使用者回去重改)

應該也可以加入錯別字判斷的功能

例如很多人會把 "應該" 打成 "因該"

如果打成 "因該" 的話, 程式自動判斷是錯別字

並顯示警示, 告知使用者有錯別字, 請使用者回去更改

這樣我想應該也可以促進國語文能力吧?
這是簽名檔
+1

提供幾個常看到的錯別字...
做為 & 作為 ... 打拚 & 拼湊 ... 記錄 & 紀錄 ...
小弟在新聞台上班(小小基層).每看到新聞標題或是中文翻譯.總是吐血到不行...

假設性造句:
"做為"他的一個好朋友,我認同他的"作為",每天用相機"記錄"著週遭的生活點滴,自己努力的"打拚",希望日後有個完整的"紀錄",為生活"拼湊"出更美好的回憶...

在句子的前與後.用的就會不一樣...[做為xxxxxx.xxxxxxx作為]
表示進行中的時候要用"記錄".已成過去(回憶)要用"紀錄".不然為何是記者而非紀者...
拼湊的語意是相同的-拼就是湊.所以拼本身的字體像不像也是湊出來的.(新注音沒有"拚"這個字)
"打拼"不等於"打拚"..

每次在副控看到編輯上標時的錯字.就是一陣辯論...真是無言~
還要解釋過他們才願意更改...


很高興樓主發起這運動.讓大家重視其重要性...
~ 科技人性 人信科技 ~
贊成
自己打網上發表文章時
也都會避免錯字發生
我想這也是讓別人尊重你的一種表現
基本上非常認同本站的作法,但是很多字已經變成約定俗成
而且我們偉大的教育部都不知道出字庫詞庫的到底正不正確
對於一些簡單又常用錯的辭彙不知各位大大是否有秘笈可修煉
以免一錯再錯,負負得正
♡ 「死ぬまでドキドキしたいわ」♡ ⓡⓞⓖⓔⓡ♡♡
「打拚」注音同「打盼」
「蕾絲」注音同「壘絲」
「孬種」注音同「壞種」
「牛丼」注音同「牛警」
「汀州路」注音同「聽州路」

國中時老師還強調「西門町」應念成「西門挺」...
要是在日常正確地念成「壞種」、「牛警」,應該沒幾個人聽得懂吧
果然文化只有強勢跟弱勢兩種
其實「打拼」也被 教育部辭典收錄,不過我個人仍偏好使用「」字
像自這種公開的討論區
我會注重自己有沒有寫錯字
如果是私下用msn聊天
也是會把錯字改過再傳喔
http://www.wretch.cc/blog/takumi19
我也提幾個幾乎已經積非成是的例子。

塑膠 塑音
不讀朔,也不讀逤
日常生活中聽到的,十個有八以上個不知道正確讀音,
包括幾乎所有的記者與年輕主播;
估計【台朔汽車】也是因為內部人員將錯就錯出現的名字。

鑲嵌 嵌音
不讀堪,也不讀崁
念錯比例比上面稍低,不過單獨出現時會暴增。
新車要回原保養嗎?-->場X-->廠O
我是用嘸蝦米,打錯字的機率不大,應該只有用注音輸入法的人比較容易打錯字吧,而且不是因為他不會,只是懶得選字罷了~"~
月半風吹 wrote:
我想強烈建議各位大大
大家的用意很好
但有時選錯字也在所難免
發現版友選錯字時
可否煩請大大發PM通知此位版友哪篇文章的用字錯誤
而不要直接在那篇討論文章PO出
(有些版友指正的還挺不客氣的)
此有二個用意
1. 有些發文的版友不一定會回頭看此篇討論
提出問題並等待解答的版友當然會回來看
但發表心情、感想的板友就不一定回頭看了
2. 在原討論區PO出後,版友也改錯字了
但那篇指出版友寫錯字的文章還留著
以一個閱讀者而言
看一個討論看的好好的突然出現這種文章
心裡真是一陣五味雜陳


好建議!大家不妨參考這位大大的建議
以PM方式友善更正、相信更有助於導正大家用自習慣
好建議!加分!

的確是好建議!小弟也奉上加分!
尼采:一個有強烈決心的人,將無所不能!
  • 16
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 16)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?