1. Trust, but verify.這句要用意會的,翻譯了就沒感覺。2. 錢在銀行,人在天堂我對這兩句話的解讀是:不管人如何努力,不論貧富,都該有一些屬於自己的時間或培養一項興趣。3. 平日不做虧心事,半夜不怕鬼敲門雖然這兩句很老派,不過我都這樣告訴自己,就算真有鬼我也毋須畏懼。
QWEWQ wrote:大學經第一章靜,安,...(恕刪) 定、靜、安、慮、得大學之道在明明德、在清明、在此於至善,知此而後有定,定而後能靜,靜而後能安,安而後能慮,慮而後能得,物有本末事有終使知所先後,則近道矣。國小三年級背的...只記得這段..應該沒錯吧
jason00124 wrote:大學之道在明明德、在清明、在此於至善,知此而後有定,定而後能靜,靜而後能安,安而後能慮,慮而後能得,物有本末事有終使知所先後,則近道矣。國小三年級背的...只記得這段..應該沒錯吧 在清明?不是在端午嗎?真的是硬背的…都沒解釋含意嗎?那何必背?大學之道,在明明德,在親民,在止於至善。知止而後有定,定而後能靜,靜而後能安,安而後能慮,慮而後能得。物有本末,事有終始,知所先後,則近道矣。