kate112244 wrote:
舉個例子假如真的如想...(恕刪)
読売新聞 3月15日(火)7時8分配信
枝野官房長官は15日朝、首相官邸で記者会見し、東京電力福島第一原子力発電所2号機について、原子炉格納容器につながる「サプレッション・プール」と呼ばれる部位に欠損が見つかったと発表した。
サプレッション・プールは水蒸気を水に変える部分で、枝野氏は「周辺の放射線濃度の測定値に急激な上昇などはなく、健康に被害を及ぼす数値は示していないが、迅速な対応を取りたい」と強調した。
這是什麼狀況?
k!nny wrote:
福島第一原発2号機に...(恕刪)
日文有看沒有懂,這段能幫忙翻成中文嗎?
原子炉格納容器につながる「suppression pool(甜甜圈)」と呼ばれる部位に欠損が見つかったと発表した
読売新聞 3月15日(火)8時1分配信
15日午前6時10分頃、福島第一原子力発電所2号機で爆発音があった。
原子力安全・保安院が会見で明らかにした。
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20110315-00000160-yom-soci
看不懂日文

球德洛 wrote:
不是馬後砲....感...(恕刪)
我很不喜歡這個講法,在日本國內大家一開始都不知道這個核子廠的問題,還是菅総理第一個跳出去宣布危機事態(理科出身)
日本不是自尊心問題所以都沒詳細說明,而是為了安服國民情緒的對策, 日本人的確有他的自尊心,但還沒白痴到說這種地步還堅持自己的自尊心
你沒看到連日本都自己跑去求美國救援? 現在甚至搞到美國的航空母艦跑了
現在在台灣的話這種嘴砲早就在每個媒體上拼命撥放了, 日本就是要穩定情緒才有以上的做法,我倒不覺得有任何大問題,至少目前為止日本人也沒有類似的聲音出現
至於有人懷疑日本技術人員能力不足---- 我只能說日本的理科等級十分的高,今天換成美國我就不相信情況會多好
Nuke worker wrote:
原子炉格納容器につながる「suppression pool(甜甜圈)」と呼ばれる部位に欠損が見つかったと発表した
與反應爐相接的冷卻槽發現受損.....
圖片如下(禁轉載所以請自連)
http://www.asahi.com/national/gallery_e/view_photo.html?national-pg/0315/TKY201103140528.jpg
このカラムに掲載の回答及びアイコンなどは予告なく変更する事がありますので、予めご了承ください
內文搜尋

X