• 8

漢服..........

zoommate wrote:
我只是覺得奇怪,我在...(恕刪)


您可能很少上網,尤其是那邊的網

本人在上海待過一陣子,有對岸的同事告訴我我才知道,有些年了

一開始漢服推廣始於"漢網",這樣您了解了嗎吧?

有興趣您可以去那個網站看看,了解一下"他們真正的主張是甚麼"!!


我的感覺是有點民族主義的味道,當然!!個人喜好我也不好說甚麼
KKscott wrote:
您可能很少上網,尤其...(恕刪)


我也是待了6年多 沒看過這裡面說的漢服 除非在餐廳 按摩 特殊行業才有

至於您說的網頁 我想中國人很喜歡玩這種東西 民間小照相館都有出租給拍照者照相

流行這東西是要穿在街頭 而處處可見吧?

以東莞來說是以韓國時裝最為流行

還有有時候回答輕鬆一點比較好吧? 這話題本來就不嚴肅了

不過看很多人翻了一堆歷史 實在讓老頭子我看的眼花

期待漢服 唐服? 能流行到酒店 如果是滿城盡帶"布拉假"的裝 那也不錯

笨狐狸大的那張照片 好像是我今天叫的那個..................還是中國古代服裝好看
朱翊鈞 wrote:
旗袍 顧名思義 不就是旗人穿的袍子? 難道是法國人穿的?

對啊? 旗袍是旗人穿的袍子 然後勒?
跟聯想到華人代表性服飾
就會想到旗袍跟唐裝
有什麼關係嗎???



真正流行的服飾,還需要「推廣」嗎?
KKscott wrote:
您可能很少上網,尤其...(恕刪)


這個「漢網」,要不是來01的話,我還真的不知道,但是一網站真的不能代表所謂的「流行」,至少用「流行」這個詞太沉重,且有誤導其他網友之嫌,還真的以為大陸人都搞這一套。但是事實上,開版的這些「流行」竟然不在我的生活週邊出現?讓我有嚴重的錯亂感,是我沒來過大陸?不在大陸?還是開版的說的是另一個「大陸」。

我來大陸也跑過蘇州、上海、南京、嘉興、長沙、張家界、深圳、東莞、廣州、中山、廣州及清遠等地方,但是都沒看過、聽過這種「流行」,我發言只是覺得不要再聽信「那些沒有根據的說法」了,網路的力量很大,一些資訊,不管對錯,都會造成很大的影響,不當的文字,只會造成更多的誤解。

我一直記得在十年前,我看見朋友轉寄給我的MAIL,標題是「大陸人的英文程度」就是一張照片,寫著「有電危險」然後旁寫的幾個英文字母「YOU DIAN WEI XIAN」,剛開始我也覺得怎麼會這麼好笑,這也太扯了。不過自從來大陸工作後,才發現大陸用的字是簡體字,而用的注音叫拼音,以前看過的MAIL上的英文原來是人家注音,不知是那個豬頭,還真的以為大陸人用的英文很可笑,其實只是自己見識不夠廣罷了。

也請開版的,如果方便的話,請改個標題,01上面太多標題殺人的例子了,這個討論區本來就是輕鬆隨意,但是在討論時,可否也將可能會引起大事的小事先做好,別讓一些未求証的流言,讓大家去誤解,這對本來就意識形態上有些對立的兩岸來說,是有害無利的。畢竟良性的互動,會比不必要的誤解來的好吧,不管是在這個討論區或是其他的地方上。
  • 8
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 8)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?