我倒覺得 Glenn Beck-CNN 很歧視新移民 下面是從 http://transcripts.cnn.com/TRANSCRIPTS/0704/18/gb.01.html 擷取的 "You want to take the weapons off the streets? Hey, how about we start with people who aren`t citizens? " 我的解讀 :"如果你希望減少槍枝氾濫 為何不從不是國民的人下手? " 我覺得Beck是很有計畫性的把這件事(Cho) 跟非法槍枝在美國氾濫, 跟新移民作關聯。 1. 這次cho的槍都是合法購買。BECK 用Off the street 我就很不同意 the street就是在隱喻非法槍枝 2. Beck 說 start with.... 他是在隱喻大不分的非法槍枝都是非國民 所有擁有嗎? 如果不是的話 這樣做有什麼好處? 為什麼要如此的強調? 還是他別有用心
如果你把整篇看完,應該不會有針對新移民的印象才對 整篇文章其實就只有被你引用的那幾句,且我認為應該看前後文: You want gun control? Great. How about no guns until you`re a citizen? For years, this country has been debating over who`s got the right to bear arms. Well, you know what? Let`s start here. You want to own a gun in this country? Become a citizen first. Actually, it seems like common sense gun control.
You want to take the weapons off the streets? Hey, how about we start with people who aren`t citizens?
Now, with that being said, it still wouldn`t have prevented this tragedy for two reasons. One, the campus was a gun-free zone. The only kid who had a gun was the killer. Everybody else was obeying the law. What a surprise.
Two, even if he couldn`t get a gun, you don`t think this guy would have grabbed a knife? You don`t think he could have created a bomb or grabbed a chainsaw? Once a crazy person decides they want to kill a bunch of people, they`re not going to stop until they succeed."
會有這一段,他應該是針對 討論槍枝管制 的議論又起,並不是新移民為目標來討論的 提到必須是公民才能合法有槍,這也的確是 common sense,非公民擁槍你要怎麼管理?談不上吧
接近結尾的地方: "You know, one of the things that raced through my mind after the initial reports were the parents, and not just the parents of the victims, but also the parents of the shooter. You know, they ran a dry cleaning shop in Virginia. And by all accounts, they were just normal citizens that have just been torn apart by this tragedy, just like everybody else. Can you imagine the thought of your son doing something like this?"
"In this case, it`s the opportunity to look back six months from now and not remember the name of the maniac who did it. And if that happens, it will be small, but a significant footnote to a devastating event."
2. "And then I see the teary-eyed anchors and the reporters as they talk and spew out platitudes, and they`re not really even talking about what I believe are the real issues. So here`s the point tonight. Let`s start on this one. You want gun control? Great. How about no guns until you`re a citizen? End of story. Here`s how I got there." 他很明顯的說了這就是他的主題阿 我覺得不是"過度引申"
4. "Now, with that being said...."他自己都承認這樣不會阻止如此的慘劇 他不是廢話?
5. 我不懂non-citizen 不能有槍是common sense, 那可不可以有車? 車子比槍好管嗎? 車子不可以殺人嗎? 可不可以有飛機? 可不可以有房子? 美國憲法 ...the right of the people to keep and bear Arms, shall not be infringed. 我是沒看到說是citizen 啦。